See also: buwenamano

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish buena mano (good hand), due to the supposed good pick or fine hand of the first customer of the day. It is said that the concept originally came from the Sangley Chinese who are believed to be good at running a business.

Pronunciation

edit

Noun

edit

buwena mano (Baybayin spelling ᜊᜓᜏᜒᜈ ᜋᜈᜓ) (business)

  1. first customer of the day
  2. first sale of the day

Usage notes

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit
  • buwena mano at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • buwenamano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Dimaculangan, Shelly C. (2017) “Filipino Phrases Borrowed from Spanish that You May Find Amusing”, in Shelly Viajera Travel[2]