Dakota

edit

Noun

edit

ché

  1. penis

French

edit

Pronunciation

edit

Contraction

edit

ché

  1. alternative form of chais

Irish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ché f

  1. lenited form of

Italian

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

ché

  1. 'cause; since; given that; seeing that; untranslated, giving a reason.
    Sveglia, ché devi andare a scuola!
    Wake up! [given that] you have to go to school.
    Me ne torno a casa, ché fa troppo freddo.
    I go back home, 'cause it is too cold [here].
    Aspetta qui un attimo, ché apre fra poco.
    Wait here a bit, [given that] it will open soon.
    • 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      Nel mezzo del cammin di nostra vita
      mi ritrovai per una selva oscura,
      ché la diritta via era smarrita.
      Midway upon the journey of our life
      I found myself within a forest dark,
      for the straightforward pathway had been lost.
    • 2018, Calcutta, “Kiwi”, in Evergreen:
      Metti le scarpe più brutte, ché ti porto a ballare.
      Wear your ugliest shoes, because I am taking you dancing
    • 2018, Damiano David, “Torna a casa [Come back home]”, in Il ballo della vita [The dance of life], performed by Måneskin:
      Quindi, Marlena, torna a casa, ché il freddo qua si fa sentire. Quindi, Marlena, torna a casa, ché ho paura di sparire.
      So, Marlena, come back home, because the cold here can be felt. So, Marlena, come back home, because I am afraid of disappearing.
  2. (interrogative, literary)[1] clipping of perché (why)
    • 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XXXIII”, in Inferno [Hell], line 69; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      [] dicendo: "Padre mio, ché non m'aiuti?".
      [] saying: "My father, why dost thou not help me?".
      (literally, “ [] saying: "My father, why don't you help me?".”)

Usage notes

edit
  • In the non-interrogative sense, often spelled like che, even though that is less correct.

References

edit
  1. 1.0 1.1 che in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

Further reading

edit
  • ché in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • ché in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Mandarin

edit

Alternative forms

edit

Romanization

edit

ché (che2, Zhuyin ㄔㄜˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of 𧙝

Venetan

edit

Etymology

edit

From Latin quid.

Pronoun

edit

ché (interrogative)

  1. what?
    Màgneło ché?
    What are you eating?

Vietnamese

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

(classifier cái) ché (𡍘, 𪨛, 𫵨, 𬎭)

  1. big-bellied jar

Anagrams

edit