Open main menu

Contents

GalicianEdit

EtymologyEdit

From colleita.

PronunciationEdit

VerbEdit

colleitar (first-person singular present colleito, first-person singular preterite colleitei, past participle colleitado)

  1. to harvest
  2. to gather
    • c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 187:
      Et em pos esso nõ sofrendo o Nylo odano das suas agoas, vaysse et adeanta se contra as terras do sol, et anda longo tẽpo cõmo que entẽdese todas las areas manynnas, por quese nõ [cria] y nada; et vayse daqui adeante moy yrado, aas vezes colleytas as forças das suas agoas em hũ rrio, outras vezes vay [vagaroso] et espargẽdo et estendendo aagoa por la terra da rribeyra
      And after this, since the Nile doesn't suffer the harm of its waters, it goes forth against the lands of the sun, as befriending all the sterile sands, because nothing grows there; and from there it goes forth very enraged, sometimes the power of its waters gathered in a river; other times it goes slowly wandering and spreading water by the lands of its banks

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • colleitar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • colleita” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • colleitar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • colleitar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.