English edit

Etymology edit

Borrowed from French comme il faut (literally as is necessary, as must be).

Pronunciation edit

Adjective edit

comme il faut (comparative more comme il faut, superlative most comme il faut)

  1. Proper; in keeping with etiquette or social standards.
    • 1838 (date written), L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. [], volume I, London: Henry Colburn, [], published 1842, →OCLC, page 296:
      "Georgiana, put on your blue muslin, and ask Fanchette to make your hair a little comme-il-faut; and pray try to look well and cheerful; you were not up late, and ought to appear the better for it."
    • 2007: Talking during performances is perfectly comme il faut in Wharton – why else go to a show if not to talk to one’s friends? – so while Miss Shaw, up to her bosom in dirt, went on about existence, I asked my female companion for advice. — Deborah Friedell, ‘Short Cuts’, London Review of Books 29:5

Translations edit

French edit

Etymology edit

Literally, “as it behoves, as it must be”.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kɔ.m‿il fo/, (informal) /kɔ.mi.fo/
  • (file)

Adverb edit

comme il faut

  1. properly (the way it should be done)
  2. properly, really (intensifier)

Adjective edit

comme il faut

  1. proper, decent
    des gens comme il fautdecent people

Usage notes edit

  • Sometimes carries a negative connotation of blandness and overconventionality.
  • Not to be confused with comme il se doit.

Conjugation edit

See falloir. Only conjugated in the third person singular.

Descendants edit

  • Italian: (Romanesco) comifò
  • Ligurian: (dialectal) comifò
  • Lombard: (Milanese) comifò
  • Neapolitan: commifò
  • Romagnol: comifò
  • Venetian: comifò
  • Russian: комильфо́ (komilʹfó)