empolgar
Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin *empollicāre,[1] from pollēre (“to be strong or powerful”).
Pronunciation
edit- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.powˈɡa(ʁ)/ [ẽ.poʊ̯ˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.powˈɡa(ʁ)/ [ĩ.poʊ̯ˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.powˈɡa(ɾ)/ [ẽ.poʊ̯ˈɡa(ɾ)], (natural pronunciation) /ĩ.powˈɡa(ɾ)/ [ĩ.poʊ̯ˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.powˈɡa(ʁ)/ [ẽ.poʊ̯ˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.powˈɡa(ʁ)/ [ĩ.poʊ̯ˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.powˈɡa(ɻ)/ [ẽ.poʊ̯ˈɡa(ɻ)], (natural pronunciation) /ĩ.powˈɡa(ɻ)/ [ĩ.poʊ̯ˈɡa(ɻ)]
- Hyphenation: em‧pol‧gar
Verb
editempolgar (first-person singular present empolgo, first-person singular preterite empolguei, past participle empolgado)
- (transitive) to make someone eager or excited
- Synonyms: animar, entusiasmar
Conjugation
edit Conjugation of empolgar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
editReferences
edit- ^ “empolgar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024