See also: Estala

Galician

edit

Etymology 1

edit

Ultimately from Proto-Germanic *stallaz (standing; stall; stable).

Pronunciation

edit

Noun

edit

estala f (plural estalas)

  1. (obsolete) stable
  2. (nautical) little board in between the oar and the thole
Derived terms
edit
  • estaleiro (master of the horse, equerry)

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “estalla”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Antón Luís Santamarina Fernández, editor (20062013), “estala”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega

Etymology 2

edit

Verb

edit

estala

  1. inflection of estalar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -alɐ
  • Hyphenation: es‧ta‧la

Etymology 1

edit

From Proto-Germanic *stallaz (standing; stall; stable).

Noun

edit

estala f (plural estalas)

  1. (obsolete) stable (building where horses are kept)
    Synonyms: estábulo, estrebaria
  2. (obsolete, ecclesiastical) a monk’s or canon’s seat

Etymology 2

edit

Verb

edit

estala

  1. inflection of estalar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esˈtala/ [esˈt̪a.la]
  • Rhymes: -ala
  • Syllabification: es‧ta‧la

Verb

edit

estala

  1. inflection of estar:
    1. second-person singular imperative combined with la
    2. second-person singular voseo imperative combined with la