See also: fantasmă

Asturian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fanˈtasma/, [fãn̪ˈt̪az.ma]

Noun

edit

fantasma f (plural fantasmes)

  1. Alternative form of pantasma

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma).

Pronunciation

edit

Noun

edit

fantasma m (plural fantasmes)

  1. ghost, phantom

French

edit

Verb

edit

fantasma

  1. third-person singular past historic of fantasmer

Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin phantasma, or Ancient Greek φάντασμα (phántasma).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fanˈta.zma/
  • Rhymes: -azma
  • Hyphenation: fan‧tà‧sma
  • Audio:(file)

Noun

edit

fantasma m (plural fantasmi)

  1. ghost, spectre
    città fantasmaghost town
  2. illusion
edit

References

edit
  1. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “fantasma”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin phantasma (apparition, specter), from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, an appearance, image, apparition, specter), from φαντάζω (phantázō, to make visible). Doublet of abantesma.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

fantasma m or f by sense or m (plural fantasmas)

  1. ghost (spirit appearing after death)
    Synonyms: see Thesaurus:fantasma

Usage notes

edit

The gender of fantasma varies from person to person:

  • some use it as a masculine when referring to the ghost of a man and feminine when referring to the ghost of a woman;
  • some use it as a masculine always, irrespective of the ghost’s sex;
  • in the past, it was also used as a feminine noun always.

Derived terms

edit
edit

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

fantasma f

  1. definite nominative/accusative singular of fantasmă

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

Borrowed from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, image, phantom), from φαντάζω (phantázō, to make visible), from φαίνω (phaínō, to cause to appear, bring to light). Compare Sicilian fantàsimu (dumb). Cognate with English phantom.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fanˈtasma/ [fãn̪ˈt̪az.ma]
  • Rhymes: -asma
  • Syllabification: fan‧tas‧ma

Noun

edit

fantasma m (plural fantasmas)

  1. ghost, phantom, wraith
    El fantasma de la ópera.The Phantom of the Opera.
  2. (colloquial) show-off
    Synonyms: exhibicionista, presumido

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Cebuano: pantasma

Further reading

edit