Galician edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic فَرْفَار (farfār). Compare Portuguese farfalhar and Spanish farfullar.

Pronunciation edit

Verb edit

farfallar (first-person singular present farfallo, first-person singular preterite farfallei, past participle farfallado)

  1. to rant, disparage
    Synonyms: esbardallar, latricar
    • 1859, Manuel Fernández Magariños, Vésperas da guerra de Italia:
      o Seor Pedro é compasible de todo xénero humano; Pro tamén de cando en veces cómpre remangar o sacho, e farfallar ó mal feito, que os vellos foron deixando, e o Seor Pedro destonces non se pon engoumiñado;
      Señor Pedro is compassionate of all of the humankind; but from time to time one ought to change the handle of the hoe and rant about wrongdoings that the elders let be and, at that moments, Señor Pedro doesn't cringe
  2. to boast, brag
    Synonym: borrear
  3. to babble, prattle
    Synonym: marmurar
  4. to rustle

Conjugation edit

References edit