See also: Fiero

Esperanto

edit

Etymology

edit

From fiera +‎ -o.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [fiˈero]
  • Rhymes: -ero
  • Hyphenation: fi‧e‧ro

Noun

edit

fiero (uncountable, accusative fieron)

  1. pride (something one is proud of)
    Synonym: fieraĵo
    Mia filino estas la fiero de nia familio.
    My daughter is the pride of our family.
  2. pride (quality or feeling of being proud)
    Synonym: fiereco

Usage notes

edit

Unlike orgojlo, fiero does not carry negative connotations of hubris.

Italian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From earlier fero, from Latin ferus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfjɛ.ro/
  • Rhymes: -ɛro
  • Hyphenation: fiè‧ro

Adjective

edit

fiero (feminine fiera, masculine plural fieri, feminine plural fiere, superlative fierissimo)

  1. (literary) fierce, specifically:
    1. cruel, merciless
      Synonyms: crudele, efferato, feroce, spietato
      1. (figurative) fiercely hostile (of fate)
      2. (by extension) frightening, intimidating (of a face)
        Synonyms: orribile, spaventoso
    2. frightening, ghastly, horrible
    3. savage, violent (of a struggle)
    4. furious, raging (of natural forces)
    5. intense, vehement (of feelings or expressions)
  2. (uncommon) audacious, bold, daring
    Synonyms: audace, intrepido
  3. proud
    Sono fiero di te.I am proud of you.
    Synonyms: altero, orgoglioso

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • fiero in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Northern Sami

edit

Pronunciation

edit
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈfi̯ero/

Verb

edit

fiero

  1. inflection of fierrut:
    1. present indicative connegative
    2. second-person singular imperative
    3. imperative connegative

Old Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin ferus

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fiero (feminine singular fiera, masculine plural fieros, feminine plural fieras)

  1. savage, wild
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 14r:
      Dẏxo nr̃o ſẽnor amoẏſen. maduRga ala mannana ⁊ di a pharaon. Q ẏol digo q̃ dexe mio pueblo. E ſi nõblo dexare echare en el ẏenſos vaſſallos beſtias fieras. ⁊ emplir ſe an todas las caſas ⁊ todala tr̃a. E marauillar ſe an en es dẏa.
      Our Lord said unto Moses, “Rise early in the morning and say unto Pharaoh that I order he let my people go, and that should he not let them go, I will unleash upon him and his servants savage beasts, and they will fill every house and all the earth, and on that day they will be awed. […]”

Descendants

edit
  • Spanish: fiero, fiera

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish fiero, from Latin ferus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfjeɾo/ [ˈfje.ɾo]
  • Rhymes: -eɾo
  • Syllabification: fie‧ro

Adjective

edit

fiero (feminine fiera, masculine plural fieros, feminine plural fieras)

  1. wild (of an animal, living in the wild)
    Synonym: salvaje
  2. wild, fierce, ferocious
    Synonym: feroz
  3. biting, searing (pain)

Further reading

edit