See also: flamă and flamą

Albanian

edit

Etymology

edit

Uncertain.

Proper noun

edit

flama f

  1. (mythology) restless evil ghost that's responbile for people's mental decline.[1] [2]

References

edit
  1. ^ Elsie, Robert (2001). A dictionary of Albanian religion, mythology and folk culture. NYU Press. p. 236. ISBN 978-1-85065-570-
  2. ^ Elsie 2001, p. 90.

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin flamma.

Noun

edit

flama f

  1. flame

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin flamma.

Pronunciation

edit

Noun

edit

flama f (plural flames)

  1. flame
edit

Further reading

edit

Extremaduran

edit

Noun

edit

flama f

  1. flame

Franco-Provençal

edit

Noun

edit

flama (ORB serrée)

  1. Alternative form of fllama (flame)

References

edit
  • Stich, Dominique (2001) Francoprovençal: Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée (Thesis)‎[1], University of Paris, page 130

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

flama

  1. third-person singular past historic of flamer

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin flamma. Gallo-Romance cognate with Old French flame.

Noun

edit

flama f (oblique plural flamas, nominative singular flama, nominative plural flamas)

  1. flame (visible part of fire)

Descendants

edit
  • Occitan: flamba, flama

See also

edit

References

edit

Polish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin flamma, from Proto-Italic *flagmā, from Proto-Indo-European *bʰl̥g-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfla.ma/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: fla‧ma

Noun

edit

flama f

  1. (archaic) female lover
    Synonym: kochanka

Declension

edit

Further reading

edit
  • flama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • flama in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin flamma. Doublet of chama.

Pronunciation

edit
 
 

Noun

edit

flama f (plural flamas)

  1. (poetic) flame (visible part of fire)
    Synonyms: chama, labareda
  2. (figuratively) liveliness, ardor

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

flama f

  1. definite nominative/accusative singular of flamă

Silesian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Flamme.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈflama/
  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: fla‧ma

Noun

edit

flama f

  1. flame

Further reading

edit
  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “flama”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 86

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin flamma.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈflama/ [ˈfla.ma]
  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: fla‧ma

Noun

edit

flama f (plural flamas)

  1. flame (visible part of fire)
    Synonym: llama

Further reading

edit

Turkish

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish فلامه (flama, filama), from one or more Romance languages, from Latin flamma. Compare French flamme, Occitan flamo, Friulian fláme, Italian fiamma.

Noun

edit

flama (definite accusative flamayı, plural flamalar)

  1. streamer, pennant

References

edit
  • Kahane, Henry R., Kahane, Renée, Tietze, Andreas (1958) The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin, Urbana: University of Illinois, § 289
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN