Lithuanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *gerˀtei (devour, lap up), from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (to devour);[1] compare Latvian dzer̂t (drink), Proto-Slavic *žèrti (to devour, glut) (Old Church Slavonic пожрѣти, пожьрѫ (požrěti, požĭrǫ, swallow, devour), Polish żreć (eat greedily), Russian demotic нажраться (nažratʹsja, to eat a lot; get drunk)), Sanskrit गिरति (giráti, devour), Ancient Greek βιβρώσκω (bibrṓskō, eat up), Latin vorō (devour, swallow).

The present tense stem of the Slavic words < *gir- comes from the zero-grade of the root; compare girti (get drunk), girtas (drunk). See also gurklỹs (craw, throat) and gerklė (throat).

Pronunciation

edit

Verb

edit

gérti (third-person present tense gẽria, third-person past tense gė́rė)

  1. drink (consume liquid to quench thirst)
    Jìs nóri gérti alaũsHe wants to drink some beer
  2. drink (of alcoholic beverages), booze
    Synonym: girtauti
  3. soak up, absorb
    Synonyms: traukti, siurbti, skverbtis, sunktis
    Kempìnė gẽria vándenįThe sponge soaks up water

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Derksen, Rick (2015) “gerti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 172