See also: Glosa, glósa, glosá, glosą, and glosă

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

glosa f (plural gloses)

  1. (music, especially Mallorca) short, often improvised folk song or popular song
  2. (archaic) Alternative form of glossa (gloss; commentary)

Etymology 2

edit

Verb

edit

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Czech

edit

Etymology

edit

Derived from Old French glose, from Medieval Latin glossa (explanation of a difficult word).

Noun

edit

glosa f

  1. gloss (a brief explanatory note)

Declension

edit

See also

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

glosa

  1. third-person singular past historic of gloser

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

glōsa f (genitive glōsae); first declension

  1. Alternative spelling of glossa

Declension

edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative glōsa glōsae
Genitive glōsae glōsārum
Dative glōsae glōsīs
Accusative glōsam glōsās
Ablative glōsā glōsīs
Vocative glōsa glōsae

References

edit
  • glosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • glōsa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 716/2.

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

glosa m or f

  1. definite feminine singular of glose

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

glosa f

  1. definite singular of glose

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɡlɔ.sa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔsa
  • Syllabification: glo‧sa

Noun

edit

glosa f

  1. (lexicography) gloss (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Declension

edit

Further reading

edit
  • glosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • glosa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: glo‧sa

Etymology 1

edit

Learned borrowing from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Noun

edit

glosa f (plural glosas)

  1. (countable) gloss (brief explanatory note or translation)
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɡlosa/ [ˈɡlo.sa]
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: glo‧sa

Etymology 1

edit

Borrowed from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Noun

edit

glosa f (plural glosas)

  1. gloss (brief explanatory note or translation)

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Swedish glosa. Borrowed from Latin glossa. Ultimately derived from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa). According to SO attested since circa 1600.

Noun

edit

glosa c

  1. a (standalone) word, especially foreign
    Synonym: ord
    Jag har 20 engelska glosor i hemläxa.
    I have 20 English words as homework.

Usage notes

edit

Seldom used in settings outside language learning.

See also

edit

References

edit