Catalan

edit

Etymology 1

edit

From Frankish *krappō (hook).

Pronunciation

edit

Noun

edit

grapa f (plural grapes)

  1. claw (of an animal)
  2. staple (fastener)
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Spanish: grapa

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

grapa

  1. inflection of grapar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: gra‧pa

Noun

edit

grapa f (plural grapas)

  1. grappa (Italian grape-based spirit)

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

grapa f

  1. definite nominative/accusative singular of grapă

Slovene

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

grápa f

  1. ditch

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. grápa
gen. sing. grápe
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
grápa grápi grápe
genitive
(rodȋlnik)
grápe gráp gráp
dative
(dajȃlnik)
grápi grápama grápam
accusative
(tožȋlnik)
grápo grápi grápe
locative
(mẹ̑stnik)
grápi grápah grápah
instrumental
(orọ̑dnik)
grápo grápama grápami

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɡɾapa/ [ˈɡɾa.pa]
  • Rhymes: -apa
  • Syllabification: gra‧pa

Etymology 1

edit

Borrowed from Catalan grapa, from Frankish *krappō (hook). Compare English grape.

Alternative forms

edit

Noun

edit

grapa f (plural grapas)

  1. staple (fastener)
  2. clamp
  3. (medicine) stitch
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

grapa

  1. inflection of grapar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Anagrams

edit