English edit

Pronunciation edit

Noun edit

jour (plural jours)

  1. (chiefly US) Abbreviation of journeyman, e.g. jour printer.

See also edit

other terms containing "jour", etymologically unrelated

French edit

Etymology edit

From Old French jor(n), from Late Latin diurnum. Doublet of diurne, a borrowing.

Pronunciation edit

Noun edit

jour m (plural jours)

  1. day
    • 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter III:
      L’aube du jour commençait à poindre quand don Quichotte sortit de l’hôtellerie, si content, si glorieux, si plein de ravissement de se voir armé chevalier, que sa joie en faisait tressaillir jusqu’aux sangles de son cheval.
      The dawn of the day was beginning to break when Don Quixote left the inn, so content, so glorious, so full of ravishment of seeing himself armed a knight, that his joy made him tremble all the way to the girths of his horse.
  2. daylight, light
  3. opening, aperture

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Norwegian Bokmål: jour

Further reading edit

Norman edit

 
Norman Wikipedia has an article on:
Wikipedia nrf

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old French jor, from Late Latin diurnum.

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

jour m (plural jours)

  1. (Jersey, Guernsey) day

Derived terms edit

Related terms edit

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From French jour (day).

Pronunciation edit

Adverb edit

jour

  1. Only used in à jour (up to date, transparent)
  2. Only used in a jour (up to date, transparent)
  3. Only used in ha jour (to have a day of service; have a guard (or certain specific duties) on a certain day)

Derived terms edit

References edit

Occitan edit

Alternative forms edit

Noun edit

jour m (plural jours)

  1. (Mistralian) day

Swedish edit

 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Noun edit

jour c

  1. on-call duty
    • 1998, “Jag ska bli en byråkrat [I will [shall] be a bureaucrat]”, in Lasse Åberg (lyrics), Janne Schaffer (music), Electric Banana Tajm [Electric Banana Time [with jocular Swedification of "time"]], performed by Electric Banana Band:
      Och så, när klockan slår fem, då slutar jag och åker hem. Jag slipper nattskift och jour. Sån vill jag bli när jag blir stor.
      And then, when the clock strikes five, [then] I finish and go home. I don't have to work night shifts and be on call [do not have to deal with night shifts and on-call duty]. I want to be a person like that when I grow up [[a] such [person] I want to become when I become big].
  2. an on-call service or on-call personnel or the like; emergency services, a hotline, etc.
    ringa jouren
    call the emergency services

Declension edit

Declension of jour 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative jour jouren jourer jourerna
Genitive jours jourens jourers jourernas

Derived terms edit

References edit