kucai
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Malay kucai, from Hokkien 韭菜 (kú-chhài).
Noun edit
kucai (first-person possessive kucaiku, second-person possessive kucaimu, third-person possessive kucainya)
Etymology 2 edit
From Minangkabau [Term?]. Doublet of kucil.
Verb edit
kucai
Conjugation edit
Conjugation of kucai (meng-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | kucai | ||||
Active | Involuntary / perfective | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | mengucai | terkucai | dikucai | kucai | kucailah |
Locative | mengucaii | terkucaii | dikucaii | kucaii | kucaiilah |
Causative / Applicative1 | mengucaikan | terkucaikan | dikucaikan | kucaikan | kucaikanlah |
Causative | |||||
Active | memperkucai | terperkucai | diperkucai | perkucai | perkucailah |
Locative | memperkucaii | terperkucaii | diperkucaii | perkucaii | perkucaiilah |
Causative / Applicative1 | memperkucaikan | terperkucaikan | diperkucaikan | perkucaikan | perkucaikanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms edit
Further reading edit
- “kucai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
Borrowed from Hokkien 韭菜 (kú-chhài).
Noun edit
kucai (Jawi spelling کوچاي, plural kucai-kucai, informal 1st possessive kucaiku, 2nd possessive kucaimu, 3rd possessive kucainya)
Descendants edit
Further reading edit
- “kucai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.