See also: Lindo and lindó

Galician

edit

Etymology

edit

From Spanish lindo, probably from Latin legitimus and then a doublet of the archaic lindo (legitimate).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas)

  1. beautiful
  2. cute

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “lindo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “lindo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • lindo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • lindo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • lindo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish lindo. Doublet of limpido.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlin.do/
  • Rhymes: -indo
  • Hyphenation: lìn‧do

Adjective

edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindi, feminine plural linde)

  1. neat
  2. clean
  3. tidy

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • lindo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Old High German

edit

Adverb

edit

lindo

  1. gently
edit

References

edit
  1. Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: lin‧do

Etymology 1

edit

Uncertain. Probably ultimately from Latin legitimus (lawful; proper), and likely through the intermediate of Spanish lindo[1] (the native Portuguese descendant (and thus its doublet) in this case is lídimo; there is also the later learned borrowing legítimo). Some sources cite Latin limpidus (clean),[2] but this is unlikely for several reasons, including that this word already gave rise to another word in Portuguese, limpo.

Adjective

edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas, comparable, comparative mais lindo, superlative o mais lindo or lindíssimo, diminutive lindinho, augmentative lindão)

  1. beautiful; gorgeous;
    Synonyms: bonito, belo, formoso

Noun

edit

lindo m (plural lindos, feminine linda, feminine plural lindas)

  1. beauty (a beautiful person)
    Synonyms: belo, beldade
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

lindo

  1. first-person singular present indicative of lindar

References

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlindo/ [ˈlĩn̪.d̪o]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -indo
  • Syllabification: lin‧do

Etymology 1

edit

From Old Spanish lindo, of uncertain origin, but probably from Latin legitimus (lawful, proper) through metathesis and assimilation: *lid(i)mo > *limdo > lindo.[1] If so, a doublet of the learned borrowing legítimo. Corominas considers both lindo and its possible Portuguese cognate lídimo (legitimate) as semi-learned terms, but this is uncertain.[2]

Some sources derive it from Latin limpidus (clean) instead,[3] but this is less likely for both phonetic and semantic reasons. Old Spanish lindo originally meant “legitimate”, later “authentic, pure, good”, and eventually gave rise to the modern meaning. Moreover, Latin limpidus is already the source of Spanish limpio.

Adjective

edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas, superlative lindísimo)

  1. pretty
    Synonyms: bello, hermoso, guapo
  2. cute
    Synonyms: bonito, precioso
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Italian: lindo

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

lindo

  1. first-person singular present indicative of lindar

References

edit

Further reading

edit