lousa
See also: Lousã
Galician
editEtymology 1
editDocumented in local Medieval Latin as lausa, and in the Iberian peninsula already in the 2nd century;[1] from a local substrate language, perhaps from Proto-Celtic *laws- (“stone”), from Proto-Indo-European *leh₁- (“stone”).[2] Cognate with Spanish losa, French lauze, Old Occitan lausa.[3]
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editlousa f (plural lousas)
- (uncountable) slatestone
- 1441, José-Luis Novo Cazón, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 364:
- a a tal condiçon que uos, o dicto Loppo Doucos, façades a dicta casa de pedra et de madeyra et de lousa et do al que ouuer mester et a tenades en bon paramento et ben reparada et morada et con ho orto feyto
- in the condition that you, the mentioned Lopo Doucos, must build that house with stone, and wood, and slate, and the rest of needed things, and that you should keep it in good state, repaired, inhabited and with its garden
- (countable, uncountable) flagstone
- 1446, M. Mar Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 427:
- que vos avemos de dar dous carros de lousa para cobrir ho dito lagar, et vos que o façades por vosa custa
- we shall give you two carts full of flagstones for roofing that winery, and you should do that at your expenses
- a slab
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “lousa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lousa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lousa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lousa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ As lapides lausiae, CIL II 5181, cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “losa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 242.
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “losa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
editVerb
editlousa
- inflection of lousar:
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin lausa.[1] Ultimately from Proto-Indo-European *leh₁- (“stone”).
Pronunciation
edit
Noun
editlousa f (plural lousas)
- (geology) slate (rock)
- Synonym: ardósia
- Clipping of quadro de lousa, blackboard
- Synonyms: quadro, quadro-negro, quadro-preto
- flagstone (piece of rock or stone used for paving or roofing)
- Synonym: laje
Coordinate terms
editDerived terms
editReferences
edit- ^ “lousa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Categories:
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owzɐ
- Rhymes:Portuguese/owzɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ozɐ
- Rhymes:Portuguese/ozɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Geology
- Portuguese clippings
- pt:Building materials
- pt:Education
- pt:Rocks