mày
Vietnamese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 眉 (“eyebrows”, SV: mi); compare mi (“eyelashes”).
Noun edit
Usage notes edit
- Functions as a "singular" noun and a general noun, and currently rarely or cannot be accompanied by cặp (“pair”) by itself.
- có vết thẹo nhỏ dưới mày ― having a small scar beneath (one of) the eyebrows
See also edit
Derived terms
Etymology 2 edit
From Proto-Vietic *miː, from Proto-Mon-Khmer *mi(i)ʔ; cognate with Koho mi (“you”), Pacoh may (“you”), Khasi me (“you”), Mang miː², Central Nicobarese me (“you”).
Alternative forms edit
Pronoun edit
Usage notes edit
- The corresponding first-person pronoun is tao.
- This form of address is considered disrespectful when speaking to an older person.
- Avoid using this to translate pronouns from certain languages of ethnic minorities (especially those of the Central Highlands) because this has been made into an unfair and inaccurate stereotype for languages that don't make use of extensive kinship terms like Vietnamese.
Synonyms edit
Derived terms edit
Derived terms