mensa
EnglishEdit
EtymologyEdit
Learned borrowing from Latin mēnsa (“table, altar”). Doublet of mesa.
NounEdit
mensa (plural mensae or mensas)
- In planetary geology, a large mesa-like area of raised land.
- The upper surface of an altar.
- 1993, B. Don Taylor, The Complete Training Course for Altar Guilds, page 32:
- Some churches also have an altar stone, a separate stone set into the mensa containing a relic of a saint, although this is becoming extremely rare.
AnagramsEdit
Highland PopolucaEdit
NounEdit
mensa
- Archaic form of mesa.
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin mēnsa (“table”).[1]
PronunciationEdit
NounEdit
mensa f (plural mense)
See alsoEdit
ReferencesEdit
AnagramsEdit
LatinEdit
Alternative formsEdit
- mēsa (Vulgar or Late Latin, Appendix Probi)
Etymology 1Edit
Probably substantialization of the feminine form of the perfect passive participle of mēnsus (“measured”).
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈmen.sa/, [ˈmẽːs̠ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmen.sa/, [ˈmɛnsä]
Audio (Classical) (file)
NounEdit
mēnsa f (genitive mēnsae); first declension
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mēnsa | mēnsae |
Genitive | mēnsae | mēnsārum |
Dative | mēnsae | mēnsīs |
Accusative | mēnsam | mēnsās |
Ablative | mēnsā | mēnsīs |
Vocative | mēnsa | mēnsae |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Vulgar Latin: mēsa (see there for further descendants)
- Borrowings:
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
ParticipleEdit
mēnsa
- inflection of mēnsus:
ParticipleEdit
mēnsā
ReferencesEdit
- “mensa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mensa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mensa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to load the tables with the most exquisite viands: mensas exquisitissimis epulis instruere (Tusc. 5. 21. 62)
- a table bountifully spread: mensae exstructae
- the dessert: secunda mensa (Att. 14. 6. 2)
- (ambiguous) the intercalary year (month, day): annus (mensis, dies) intercalaris
- to load the tables with the most exquisite viands: mensas exquisitissimis epulis instruere (Tusc. 5. 21. 62)
- “mensa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- mensa in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “mensa”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
SpanishEdit
AdjectiveEdit
mensa