Open main menu

Wiktionary β

See also: MJ, mJ, and mj.

Contents

EgyptianEdit

PronounEdit

   

interrogative enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. who? what?

Usage notesEdit

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.

Alternative formsEdit

ParticleEdit

   

enclitic

  1. (following a verb in the imperative) please, now

Alternative formsEdit

PrepositionEdit

   
  1. like, just as
    • The Eloquent Peasant, 221-222, [1]:
           
         
         
       
         
       
                   
      […] mj dpt nn sḫry jm.s […]
      […] like a ship without a captain […]
  2. in accordance with
  3. as well as

Usage notesEdit

When the object is a personal pronoun, mj is not used; instead, one of its derivatives mjtj and mjtw is used with a suffix pronoun.

InflectionEdit

Alternative formsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit