negri
See also: Negri
IcelandicEdit
EtymologyEdit
First appeared in writing in the late 18th century. Borrowed from Danish neger, borrowed from German Neger, borrowed from French nègre, borrowed from Spanish negro and Portuguese negro, both inherited from Latin niger (“black”).
PronunciationEdit
NounEdit
negri m (genitive singular negra, nominative plural negrar)
- A black person, negro
- Synonyms: blámaður, blökkumaður, svertingi
Usage notesEdit
Historically not a pejorative term; once the most usual term for black people, corresponding to English negro or coloured. The word is now more often considered derogatory or offensive, and has come to be equated with English nigger. It continues to be used in a generic way by some, especially older people.
DeclensionEdit
declension of negri
ReferencesEdit
- Ari Páll Kristinsson (December 12, 2019) , “Hvað þýðir orðið negri og hvaðan kemur það? [What does the word negri mean and where does it come from?]”, in www.visindavefurinn.is[1] (in Icelandic), University of Iceland.
- “negri” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.
- “neger” in Den Danske Ordbog
- “neger” in Ordbog over det danske Sprog
AnagramsEdit
ItalianEdit
AdjectiveEdit
negri
NounEdit
negri m pl
AnagramsEdit
RomanianEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
negri
NounEdit
negri m pl