oscuro
English edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish oscuro (“dark”). Doublet of obscure.
Noun edit
oscuro (plural oscuros)
Coordinate terms edit
See also edit
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
oscuro (feminine oscura, masculine plural oscuri, feminine plural oscure, diminutive oscurétto)
- dark
- 1472, Dante Alighieri, Comedìa (Divine Comedy), Inferno, Canto I, 1-3:
- Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita- Midway upon the journey of our life
I found myself within a forest dark,
For the straightforward pathway had been lost (Translation: Longfellow (1867))
- Midway upon the journey of our life
- obscure
- gloomy, sombre
- humble
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
oscuro m (plural oscuri)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
oscuro
Further reading edit
- oscuro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Latin obscūrus. Cognate with English obscure.
Pronunciation edit
Adjective edit
oscuro (feminine oscura, masculine plural oscuros, feminine plural oscuras, superlative oscurísimo)
- dark (lacking light)
- dark (of a color, deep in hue)
- obscure, incomprehensible
- suspicious, unclear
Alternative forms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “oscuro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014