Galician edit

Verb edit


  1. (reintegrationist norm) second-person singular present indicative of pôr

Irish edit

Etymology edit

From Middle Irish pósaid, from Latin spōnsus (betrothed), from spondeō.

Pronunciation edit

Verb edit

pós (present analytic pósann, future analytic pósfaidh, verbal noun pósadh, past participle pósta)

  1. (transitive, intransitive) marry
    • 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
      Chonnaic sé cailín ag nigheachán i sruthán le cois an bhealaigh mhóir ⁊ chuir sé an tiománach síos ag fiafraighe di a’ bpósfadh sí é. [] Chuaidh an rí é féin síos annsin ⁊ d’fhiafraigh dhi a’ bpósfadh sí é.
      He saw a girl washing in a stream by the roadside, and he sent his driver down to ask her if she would marry him. [] The king himself then went down, and asked her would she marry him.

Conjugation edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
pós phós bpós
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Portuguese edit

Pronunciation edit


  • Hyphenation: pós

Etymology 1 edit

From Latin post.

Preposition edit


  1. Synonym of após

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

pós m

  1. plural of

Etymology 3 edit

Noun edit

pós f (plural poses)

  1. (Brazil) Clipping of pós-graduação.

Etymology 4 edit

Verb edit


  1. Obsolete spelling of pôs

Wiyot edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /pɑ́s/
  • Hyphenation: pós

Noun edit

pós (locative posòkw)

  1. basket plate

Declension edit

Possessive declension of pós (alienable)
Unpossessed First-person Second-person Third-person Indefinite person
pós dupós khupós huposáhl huposìk

References edit

  • Karl V. Teeter (1964) The Wiyot Language, University of California press, page 79