See also: pos, POS, pòs, and pôs

IrishEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish pósaid, from Latin spōnsus (betrothed), from spondeō.

PronunciationEdit

VerbEdit

pós (present analytic pósann, future analytic pósfaidh, verbal noun pósadh, past participle pósta)

  1. (transitive, intransitive) marry
    • 1894 March 1, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
      Chonnaic sé cailín ag nigheachán i sruthán le cois an bhealaigh mhóir ⁊ chuir sé an tiománach síos ag fiafraighe di a’ bpósfadh sí é. [] Chuaidh an rí é féin síos annsin ⁊ d’fhiafraigh dhi a’ bpósfadh sí é.
      He saw a girl washing in a stream by the roadside, and he sent his driver down to ask her if she would marry him. [] The king himself then went down, and asked her would she marry him.

ConjugationEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
pós phós bpós
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

PortugueseEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

 

NounEdit

pós f (plural poses)

  1. Clipping of pós-graduação.

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

 

NounEdit

pós m

  1. plural of

Etymology 3Edit

VerbEdit

pós

  1. Obsolete spelling of pôs

WiyotEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /pɑ́s/
  • Hyphenation: pós

NounEdit

pós (locative posòkw)

  1. basket plate

DeclensionEdit

Possessive declension of pós (alienable)
Unpossessed First-person Second-person Third-person Indefinite person
pós dupós khupós huposáhl huposìk

ReferencesEdit

  • Karl V. Teeter (1964) The Wiyot Language, University of California press, page 79