pôr
See also: Appendix:Variations of "por"
Galician edit
Verb edit
pôr (first-person singular present ponho, first-person singular preterite pugem or pus, past participle posto, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of pór
Conjugation edit
Reintegrated conjugation of pôr (irregular) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References edit
- “pôr” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese edit
Alternative forms edit
- por (obsolete, now a common misspelling)
- poer (obsolete)
- pòr (obsolete)
- ponhar (nonstandard, proscribed)
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese põer (“to put”), from Latin pōnere, from Proto-Italic *pozinō. Cognate of Spanish poner, French pondre and Italian porre.
Pronunciation edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpo(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpo(ɹ)/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
- Hyphenation: pôr
Verb edit
pôr (first-person singular present ponho, first-person singular preterite pus, past participle posto)
- (transitive) to put; to place
- Não me lembro onde pus as chaves.
- I don’t remember where I put the keys.
- (takes a reflexive pronoun, copulative) to get (to position oneself into a given state)
- Põe-te de pé antes que o general te veja.
- Get up before the general sees you.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with em or a or another positional preposition) to go to a given location
- Ela pôs-se ao lado da lareira.
- She went [and stood] next to the fireplace.
- (transitive, intransitive) to lay (to produce and deposit an egg)
- Comprei uma galinha mas ela não põe mais.
- I bought a chicken but it doesn’t lay eggs anymore.
- (takes a reflexive pronoun) to set (to go below the horizon)
- O sol está a pôr-se/se pondo.
- The sun is setting.
- (transitive) to put on; to wear (to start to use an item of clothing)
- Pusemos blusas para não passarmos/passármos frio.
- We put on blouses so we wouldn’t be cold.
- (ditransitive, copulative for the second object) to make; to get (to cause to be in a given state)
- Os insultos a puseram/-na nervosa.
- The insults made her nervous.
Usage notes edit
In Brazil, the conditional and the future indicative are not commonly used. The equivalent forms of synonyms (usually colocar) are used instead.
Conjugation edit
Conjugation of pôr (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | pôr | |||||
Personal | pôr | pores | pôr | pormos | pordes | porem |
Gerund | ||||||
pondo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | posto | postos | ||||
Feminine | posta | postas | ||||
Indicative | ||||||
Present | ponho | pões | põe | pomos | pondes | põem |
Imperfect | punha | punhas | punha | púnhamos | púnheis | punham |
Preterite | pus | puseste | pôs | pusemos | pusestes | puseram |
Pluperfect | pusera | puseras | pusera | puséramos | puséreis | puseram |
Future | porei | porás | porá | poremos | poreis | porão |
Conditional | poria | porias | poria | poríamos | poríeis | poriam |
Subjunctive | ||||||
Present | ponha | ponhas | ponha | ponhamos | ponhais | ponham |
Imperfect | pusesse | pusesses | pusesse | puséssemos | pusésseis | pusessem |
Future | puser | puseres | puser | pusermos | puserdes | puserem |
Imperative | ||||||
Affirmative | põe | ponha | ponhamos | ponde | ponham | |
Negative (não) | não ponhas | não ponha | não ponhamos | não ponhais | não ponham |
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:pôr.
Synonyms edit
- (to put): colocar, botar (informal)
- (to go to): ir a
- (to lay an egg): botar
- (to wear): vestir, botar, colocar
- (to cause to be): deixar