Contents

LatvianEdit

 
Zirņu pāksts

EtymologyEdit

From Proto-Baltic *pāš-, from the same stem as paksis (corner junction): Proto-Indo-European *paḱ- (to link, to strengthen; joining, connection). In Latvian, an original *pās- lead to *pāstis (with an extra suffix -t), from which pākstis with an epenthetic k. Semantic evolution: “joint, connection” > “elongated seed cover with two connecting edges” > “dry fruit that opens along lengthwise cracks.” An etymological connection with Russian пасть (pastʹ, (animal) throat) has been suggested.[1]

PronunciationEdit

  This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

NounEdit

pāksts f (6th declension)

  1. (botany) pod (a seed case for peas, beans, peppers, etc.)
    sojas, zirņu, piparu pākstissoybean, pea, pepper pod
    izlobīt pupas no pākstīmto shuck, shell beans from the pods
    vārīt pupas ar visām pākstīmto boil beans with (their) whole pods

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “pāksts”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7