English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

From Philippine Spanish pancit, from Hokkien, either:

  • 扁食 (pán-si̍t, literally “kneaded food”), according to Manuel (1948).[1]
  • 便 (pân si̍t, “dish that is conveniently cooked”, literally “easy food”), according to Chan-Yap (1980).[2]

Compare Indonesian pangsit.

Noun

edit

pancit (uncountable)

  1. Filipino noodles

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language[1], Manila: Filipiniana Publications, page 42
  2. ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 139

Anagrams

edit

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Hokkien, either:

  • 扁食 (pán-si̍t, literally “kneaded food”), according to Manuel (1948).
  • 便 (pân si̍t, “dish that is conveniently cooked”, literally “easy food”), according to Chan-Yap (1980).

Compare Indonesian pangsit.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /panˈθit/ [pãn̟ˈθit̪]
  • IPA(key): (Latin America) /panˈsit/ [pãnˈsit̪]
  • Rhymes: -it
  • Syllabification: pan‧cit

Noun

edit

pancit m (uncountable)

  1. (Philippines) noodles made from rice flour

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: pancit
  • Tagalog: pansit

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

From Philippine Spanish pancit. See more at pansit.

Noun

edit

pancít (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜔)

  1. (common) Nonstandard spelling of pansit.