permettre

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Middle French permettre, borrowed from Latin permittō, permittere, based on French mettre.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /pɛʁ.mɛtʁ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛtʁ

VerbEdit

permettre

  1. to permit, to allow
    • 2011, Christian Depover, Thierry Karsenti, Enseigner avec les technologies: Favoriser les apprentissages, développer des compétences, PUQ (→ISBN)
      La baladodiffusion est ainsi utilisée comme outil à potentiel cognitif, parce qu'elle permet, relativement facilement, de diffuser un contenu audio ou vidéo qui peut, par la suite, être écouté ou vu à tout moment par l'apprenant. Par ailleurs, les responsables du projet rappellent que les étudiants l'utilisent également pour écouter des balados de chroniques audio comme celles de The New England Journal of Medicine, une des plus importantes revues en médecine au monde.
      Therefore, podcasting is used as a tool for cognitive potential, because it allows for the relatively easy distribution of audio or video content, which, as a result, can be listened to or watched at any moment by the learner. Furthermore, the project managers remark that the students also use it to listen to audio podcast series, such as those of The New England Journal of Medicine, one of the most important medicine journals on Earth.
    Vous me permettrez de le faire ?
    Will you allow me to do that?
  2. (reflexive) to take the liberty of doing something
  3. (reflexive) to afford something
    Je ne peux me permettre le temps de voyager.
    I can't afford the time to travel.


ConjugationEdit

This verb is conjugated like mettre. That means it is conjugated like battre except that its past participle is permis, not *permettu, and its past historic and imperfect subjunctive are formed with permi-, not *permetti-.

Derived termsEdit

Further readingEdit


Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin permittō, permittere.

VerbEdit

permettre

  1. to permit, to allow

DescendantsEdit

  • French: permettre