From Middle English afforthen, aforthen, avorthien, from earlier iforthen, iforthien, ȝeforthien, from Old English forþian, ġeforþian (“to further, accomplish, afford”), from Proto-Germanic *furþōną, from Proto-Germanic *furþą (“forth, forward”), equivalent to a- + forth. Cognate with Old Norse forða (“to forward oneself, save oneself, escape danger”), Icelandic forða (“to save, rescue”).
afford (third-person singular simple present affords, present participle affording, simple past and past participle afforded)
- To incur, stand, or bear without serious detriment, as an act which might under other circumstances be injurious;—with an auxiliary, as can, could, might, etc.; to be able or rich enough.
I think we can afford the extra hour it will take. We can only afford to buy a small car at the moment.
1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314:
“[…] We are engaged in a great work, a treatise on our river fortifications, perhaps? But since when did army officers afford the luxury of amanuenses in this simple republic? […]”
- To offer, provide, or supply, as in selling, granting, expending, with profit, or without loss or too great injury.
Alfred affords his goods cheaper than Bantock.
- To give forth; to supply, yield, or produce as the natural result, fruit, or issue.
Grapes afford wine. Olives afford oil. The earth affords fruit. The sea affords an abundant supply of fish.
- To give, grant, or confer, with a remoter reference to its being the natural result; to provide; to furnish.
A good life affords consolation in old age.
1898, Winston Churchill, chapter 4, in The Celebrity:
One morning I had been driven to the precarious refuge afforded by the steps of the inn, after rejecting offers from the Celebrity to join him in a variety of amusements. But even here I was not free from interruption, for he was seated on a horse-block below me, playing with a fox terrier.
1940 May, “The Why and the Wherefore: Running Powers”, in Railway Magazine, page 318:
This was done, and in many cases still is done by the main-line railway groups, through the exercise of running powers, which on application to Parliament by the company using them have been granted for the express purpose of affording this access without the necessity for building independent tracks. In other cases, such running powers have been granted without recourse to Parliament, by voluntary agreement between the parties.
1960 June, “Motive Power Miscellany: Eastern Region”, in Trains Illustrated, page 376: The 2,800 h.p. Brush "Falcon" diesel-electric prototype Co-Co with two Bristol-Siddeley-Maybach high-speed engines will be afforded facilities for service trials on the G.N. main line when it makes its debut - in the autumn of this year, if construction proceeds according to schedule.
to incur, stand, or bear
- Arabic: أَعْطَى (ar) (ʾaʿṭā)
- Bulgarian: позволявам си (pozvoljavam si), имам средства да купя (imam sredstva da kupja)
- Catalan: permetre's (ca)
- Mandarin: 支付得起 (zh) (zhīfùdeqǐ), 付得起 (fùdeqǐ)
- Czech: dovolovat si impf, dovolit si (cs) pf
- Danish: ha råd til
- Finnish: olla varaa
- French: se permettre (fr)
- German: sich leisten (de), imstande sein
- Hungarian: módjában áll, megengedheti magának
- Italian: permettersi (it)
- Japanese: (買う, 持つ) 余裕がある (ja) (よゆうがある, yoyū ga aru), (買う, 持つ) ゆとりがある (ja) (yutori ga aru)
- Latvian: atļauties
- Norwegian: tåle (no), ha råd til (no)
- Polish: pozwalać sobie (pl) impf, pozwolić sobie (pl) pf
- Portuguese: conseguir pagar, lidar (pt)
- Russian: позволя́ть себе́ (ru) impf (pozvoljátʹ sebé), позво́лить себе́ (ru) pf (pozvólitʹ sebé), быть в состоя́нии (ru) (bytʹ v sostojánii)
- Scots: affuird
- Serbo-Croatian: приуштити, priùštiti (sh)
- Slovak: dovoľovať si impf, dovoliť si pf; dopriavať si impf, dopriať si pf
- Slovene: si privoščiti
- Upper Sorbian: sej dowolować impf, sej dowolić pf; sej popřewać impf, sej popřeć pf
- Spanish: costear (es), permitirse (es)
- Swedish: ha råd (sv)
- Ukrainian: дозволя́ти собі́ impf (dozvoljáty sobí), бу́ти спромо́жним (búty spromóžnym)
- Welsh: fforddio (cy)
to offer, provide, or supply
to give forth; to produce as a natural result
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked