Open main menu

AromanianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin placeō. Compare Romanian plăcea, plac.

NounEdit

plac (third-person singular present platsi / platse, past participle plãcutã)

  1. I please.
  2. (used with the dative) I like.

SynonymsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit


CatalanEdit

VerbEdit

plac

  1. first-person singular present indicative form of plaure

CzechEdit

EtymologyEdit

From German Platz (town square, place), from Latin platea (plaza, wide street), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, broad way), from Proto-Indo-European *plat- (to spread), extended form of *pelh₂- (flat).

PronunciationEdit

NounEdit

plac m inan

  1. (informal) place [from 15th c.]
  2. (obsolete) square, town square

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


PolishEdit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

EtymologyEdit

From German Platz.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /plat͡s/
  • (file)

NounEdit

plac m inan

  1. square (open space in a town)
  2. yard (enclosed area for a specific purpose)
  3. (regional, singular only) outside

DeclensionEdit

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • plac in Polish dictionaries at PWN

RomanianEdit

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From German Platz.

NounEdit

plȁc m (Cyrillic spelling пла̏ц)

  1. square (area)
  2. market
  3. plot, piece (of land)
  4. space, area

DeclensionEdit