pou
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
NounEdit
pou (plural poue, diminutive poutjie)
Derived termsEdit
AmanabEdit
NounEdit
pou
- a kind of snake
CatalanEdit
EtymologyEdit
From a variant of Old Occitan [Term?] (compare Occitan potz), from Latin puteus (compare French puits, Spanish pozo). Ultimately from Proto-Indo-European *paw- (“to strike”). Attested from 1272.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
pou m (plural pous)
- well (a hole sunk into the ground as a source of water, oil, natural gas or other fluids)
- (figuratively) well (a source of supply)
- 2020 August 11, Mònica Planas Callol, “Secrets i prejudicis a l’americana [American-style secrets and prejudices]”, in Ara[1]:
- La sèrie provoca una angoixa creixent en l’espectador per la tendència dels personatges a amagar les seves ferides en comptes de guarir-les, i això es converteix en un pou de malentesos i conflictes que es van acumulant.
- The show causes a growing anxiety in the viewer because of the characters' tendency to hide their wounds instead of healing them, and that becomes a well of misunderstandings and conflicts that build up over time.
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ “pou” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
Further readingEdit
- “pou” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pou” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pou” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French pouil, peouil, püil, from Late Latin peduclus < peduculus, variant of Latin pēdīculus, from pēdis, from Proto-Indo-European *pezd-. The singular is a back-formation from the plural (see also genou with the same development).
PronunciationEdit
NounEdit
pou m (plural poux)
Usage notesEdit
Only seven words in French ending in -ou have their plurals in -oux instead of -ous: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou.
Related termsEdit
See alsoEdit
- lente f
Further readingEdit
- “pou” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Haitian CreoleEdit
Etymology 1Edit
PrepositionEdit
pou
- for
- 2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, in Lavwadlamerik[2]:
- Anvwaye espesyal Etazini pou Venezuela, Elliot Abrams, ak vis-minis afè etranjè Larisi, Sergei Ryabkov, ap fè reyinyon nan vil Wòm ann Itali pou yo pale sou “sityasyon Venezuela kap agrave.”
- American Special Envoy for Venezuela Elliot Abrams and Russian Vice Minister of Foreign Affairs Sergei Ryabkov are meeting in the city of Rome, Italy to speak about "the worsening situation in Venezuela."
Etymology 2Edit
NounEdit
pou
MandarinEdit
RomanizationEdit
pou
- Nonstandard spelling of pōu.
- Nonstandard spelling of póu.
- Nonstandard spelling of pǒu.
- Nonstandard spelling of pòu.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MaoriEdit
NounEdit
pou
Mauritian CreoleEdit
Alternative formsEdit
- pu
EtymologyEdit
From French pour. Compare Haitian Creole pou.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
pou
VerbEdit
pou (medial form pou)
- (auxiliary) Used to indicate future tense.
Related termsEdit
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French poi.
AdverbEdit
pou
- little (not much, not a lot)
DescendantsEdit
- French: peu
Old FrenchEdit
AdverbEdit
pou
- Alternative form of poi
Tulu-BohuaiEdit
NounEdit
pou
Further readingEdit
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)