redimo
Italian edit
Verb edit
redimo
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈre.di.moː/, [ˈrɛd̪ɪmoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈre.di.mo/, [ˈrɛːd̪imo]
Verb edit
redimō (present infinitive redimere, perfect active redēmī, supine redēmptum); third conjugation
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002) “rĕdĭmere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 10: R, page 179
Further reading edit
- “redimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “redimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- redimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to undertake the contract for a work: opus redimere, conducere
- to farm the revenues: vectigalia redimere, conducere
- to undertake a contract for building a portico: redimere, conducere porticum aedificandam (Div. 2. 21. 47)
- to ransom prisoners: captivos redimere (Off. 2. 18)
- to undertake the contract for a work: opus redimere, conducere
Portuguese edit
Verb edit
redimo
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
redimo