represa
Catalan
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central) [rəˈpɾɛ.zə]
- IPA(key): (Balearic) [rəˈpɾə.zə]
- IPA(key): (Valencia) [reˈpɾe.za]
- Rhymes: -ɛza
Noun
editrepresa f (plural represes)
- resumption
- recapture
- ledge, shelf, bracket
- Synonym: relleix
- berm
- Synonym: berma
- (equestrianism, fencing) reprise
- (vehicles) pickup
Participle
editrepresa f sg
Further reading
edit- “represa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
Galician
editEtymology
editFrom Latin reprensa, feminine of reprensus (“seized”), past participle of reprendō (“I seize; I catch”).
Pronunciation
editNoun
editrepresa f (plural represas)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “represa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “represa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “represa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology 1
editInherited from Latin reprēnsa, feminine of reprēnsus (“seized”), past participle of reprendō (“to seize; to catch”).
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ezɐ
- Hyphenation: re‧pre‧sa
Noun
editrepresa f (plural represas)
- dam (structure placed across a flowing body of water)
- Synonym: barragem
- reservoir of a dam
- Synonym: açude
Related terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ezɐ
- Hyphenation: re‧pre‧sa
Adjective
editrepresa f sg
Etymology 3
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ɛzɐ
Verb
editrepresa
- inflection of represar:
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin repressus (“contents”), from reprimere (“to contain”).
Noun
editrepresa f (plural represas)
Etymology 2
editVerb
editrepresa
- inflection of represar:
Further reading
edit- “represa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛza
- Rhymes:Catalan/ɛza/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Equestrianism
- ca:Fencing
- ca:Vehicles
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participle forms
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ezɐ
- Rhymes:Portuguese/ezɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Rhymes:Portuguese/ɛzɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛzɐ/3 syllables
- Portuguese verb forms
- pt:Architecture
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/3 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms