GalicianEdit

AdjectiveEdit

rixa

  1. feminine singular of rixo

LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *rik-s-eh₂, whence also Ancient Greek ἐρείκω (ereíkō, to rend, bruise, pound)[1].

PronunciationEdit

NounEdit

rixa f (genitive rixae); first declension

  1. quarrel, brawl, dispute, contest, strife, contention

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rixa rixae
Genitive rixae rixārum
Dative rixae rixīs
Accusative rixam rixās
Ablative rixā rixīs
Vocative rixa rixae

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • French: rixe
  • Italian: ressa, rissa
  • Portuguese: reixa, rixa
  • Spanish: rija

ReferencesEdit

  1. ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “rixa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 438

MalteseEdit

 
Rixa

EtymologyEdit

From Arabic رِيشة(rīša), singulative of رِيش(rīš).

PronunciationEdit

NounEdit

rixa f (collective rix, plural rixiet)

  1. a feather

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin rixa.

NounEdit

rixa f (plural rixas)

  1. feud (a state of long-standing mutual hostility)
  2. brawl; fight; quarrel

SynonymsEdit

VerbEdit

rixa

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rixar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rixar