Open main menu

Contents

LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *rik-s-eh₂, whence also Ancient Greek ἐρείκω (ereíkō, to rend, bruise, pound)[1].

PronunciationEdit

NounEdit

rixa f (genitive rixae); first declension

  1. quarrel, brawl, dispute, contest, strife, contention

DeclensionEdit

First declension.

Case Singular Plural
Nominative rixa rixae
Genitive rixae rixārum
Dative rixae rixīs
Accusative rixam rixās
Ablative rixā rixīs
Vocative rixa rixae

Related termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “rixa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 438

MalteseEdit

 
Rixa

EtymologyEdit

From Arabic رِيشَة(rīša)/رِيش(rīš).

PronunciationEdit

NounEdit

rixa f (plural rixiet)

  1. feather

Related termsEdit

  • rix (collective plural)

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin rixa.

NounEdit

rixa f (plural rixas)

  1. feud (a state of long-standing mutual hostility)
  2. brawl; fight; quarrel

SynonymsEdit

VerbEdit

rixa

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rixar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rixar