rocín
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese rocin (13th century, Cantigas de Santa Maria), of uncertain origin; ultimately probably from Proto-Germanic *hrussą (“horse”).
Pronunciation
editNoun
editrocín m (plural rocíns)
- rowney, pack horse
- 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 357:
- foran en tomar aos mercadores e tauerneiros d'Arçúa et das Duas Casas viinte e hun roçín d'albardas con senos aparellos
- they went and took from the merchants and innkeepers of Arzúa and Dúas Casas twenty-one packsaddle rowneys with their respective tacks
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “rocin”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “rocín” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.* Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rocín”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rocín”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rocín”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Spanish
editEtymology
editOf uncertain origin. Possible etymologies include:
- Old Occitan roci, from Medieval Latin runcinus;
- Old High German ros (“horse”), from Proto-West Germanic *hross (“horse”);
- Italian rozzo (“rough”);
- French roncin (“stallion”).
Cognate with Portuguese rocim.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /roˈθin/ [roˈθĩn]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /roˈsin/ [roˈsĩn]
- Rhymes: -in
- Syllabification: ro‧cín
Noun
editrocín m (plural rocines)
- nag (an old, useless horse)
Further reading
edit- “rocín”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms derived from Old Occitan
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Old High German
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/in
- Rhymes:Spanish/in/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Horses