skjære
Norwegian Bokmål edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
skjære
Etymology 2 edit
Noun edit
skjære f or m (definite singular skjæra or skjæren, indefinite plural skjærer, definite plural skjærene)
- the Eurasian magpie (Pica pica)
See also edit
- skjor (Nynorsk)
Etymology 3 edit
From Danish skære, from Old Norse skera (“to cut”), from Proto-Germanic *skeraną (“to shear”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”). Cognate with Danish skære, Swedish skära, Faroese and Icelandic skera, Old English scieran, English shear, and Dutch and German scheren.
Verb edit
skjære (imperative skjær, present tense skjærer, passive skjæres, simple past skar, past participle skåret, present participle skjærende)
- To cut with a knife or a similar tool, to slice
- Skjære opp brødskiver - to cut slices from a loaf of bread
- To cut with a sharp-edged instrument
- Hun skar seg i fingeren
- She cut her finger
- To gnash
- Han skar tenner av sinne ― He gnashed his teeth in fury
- To penetrate, carve, cut through
- Båten skar seg fram i bølgene ― The boat pushed ("carved") its way through the waves
- To intersect
- De to linjene skjærer hverandre ― The two lines are crossing each other
- To pierce
- Det skar et skrik gjennom stillheten ― A scream pierced the silence
- Han ga fra seg et skjærende skrik ― He emitted a piercing scream
- To swerve, sheer
- Bilen skar ut av veien ― The car swerved off the road
- As a reflexive verb: Fail to work, fall apart
- Motoren skar seg ― The engine cut out
Derived terms edit
See also edit
References edit
- “skjære” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Verb edit
skjære (present tense skjær, past tense skar, past participle skore, passive infinitive skjærast, present participle skjærande, imperative skjær)