sobrazar
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese sobraçar. By surface analysis, so- (“under”) + brazo (“arm”) + -ar.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -aɾ
Verb
editsobrazar (first-person singular present sobrazo, first-person singular preterite sobracei, past participle sobrazado)
- (transitive, literary) to put or carry under one's arm
Conjugation
edit Conjugation of sobrazar (c-z alternation)
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sobraçar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sobrazar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sobrazar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with so-
- Galician terms suffixed with -ar
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-z alternation
- Galician transitive verbs
- Galician literary terms