tache
English edit
Etymology 1 edit
Clipping of moustache or mustache.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɑːʃ/, Rhymes: -ɑːʃ
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /tæʃ/, Rhymes: -æʃ
Noun edit
tache (plural taches)
Synonyms edit
Etymology 2 edit
From French tache (“a spot”). See tetchy.
Alternative forms edit
Noun edit
tache (plural taches)
- (now rare) A spot, stain, or blemish.
- 1531, Thomas Elyot, edited by Ernest Rhys, The Boke Named the Governour […] (Everyman’s Library), London: J[oseph] M[alaby] Dent & Co; New York, N.Y.: E[dward] P[ayson] Dutton & Co, published [1907], →OCLC:
- the herynge or seynge of any vice or euyl tache
- 1993, Rikki Ducornet, The Jade Cabinet, Dalkey Archive Press, page 95:
- Alone I cared for our mother who did little else but stare at taches on floor and ceiling.
Etymology 3 edit
See tack (“a kind of nail”).
Noun edit
tache (plural taches)
- Something used for taking hold or holding; a catch; a loop; a button.
- 1611, King James Bible, “xxvi.vi”, in Exodus[1], Barker edition:
- And thou shalt make fiftie taches of gold, and couple the curtaines together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French tache, from Old French tache, taiche, taje (“mark, spot, stain”), from Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃 (taikns, “mark, sign”), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikną (“sign, mark”), from Proto-Indo-European *deyḱ- (“to show”). Influenced by forms related to Frankish *stakjan, *stakkijan (“to stick, attach”) and Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌺𐍃 (staks, “mark”). See attacher. For levelling and shortening of diphthong ai in taikns compare Old French hanter, hangart, etc. Cognate with Old High German zeihhan (“sign, symbol, feature”), Old English tācn (“sign, marker”). More at token.
Pronunciation edit
Noun edit
tache f (plural taches)
- blot, stain or smear
- spot; more or less stain-like mark of a different color
- (skin) blotch, mark
- moral depravation
- annoying or despicable person
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “tache”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Haitian Creole edit
Etymology edit
From French attacher (“attach”).
Pronunciation edit
Verb edit
tache
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Uncertain. Two origins are proposed:
- From Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃 (taikns, “mark, sign”), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikną (“sign, mark”).
- From the verb tachier, from Latin taxāre (“to feel, touch”).
Noun edit
tache oblique singular, f (oblique plural taches, nominative singular tache, nominative plural taches)
Descendants edit
References edit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (tache)
Portuguese edit
Verb edit
tache
- inflection of tachar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
tache m (plural taches)
Etymology 2 edit
Verb edit
tache
- inflection of tachar:
Further reading edit
- “tache”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014