tanca
CatalanEdit
EtymologyEdit
From tancar (“to close”).
PronunciationEdit
NounEdit
tanca f (plural tanques)
- A fence.
Derived termsEdit
VerbEdit
tanca
- third-person singular present indicative form of tancar
- second-person singular imperative form of tancar
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
tanca f (plural tanche)
SynonymsEdit
Etymology 2Edit
From Sardinian [Term?], from Catalan tanca (“fence”).
NounEdit
tanca f (plural tanche)
- (Sardinia) An enclosed piece of land.
- 1900, Grazia Deledda, Elias Portolu[1], NOR, published 2016, →ISBN, Chapter IV:
- Ecco, ora Elias è finalmente nella sconfinata solitudine della tanca, animata solo da qualche grido, da qualche fischio di pastore, dal tintinnio delle greggie e dal muggito degli armenti.
- Here, Elias is now finally in the boundless solitude of the tanca, only animated by some shouts, some whistling of shepherds, the flocks' tinkling and the mooing of cattle herds.
AnagramsEdit
VilamovianEdit
EtymologyEdit
From Middle High German tanzen, from Middle Dutch dansen.
VerbEdit
tanca
- to dance