See also: tańca, tancà, and tança

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from tancar (to close).

Noun

edit

tanca f (plural tanques)

  1. fence
    Synonym: (Castilianism) valla
  2. fastener, clasp
  3. latch, bolt (of a door)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

tanca

  1. inflection of tancar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtan.ka/
  • Rhymes: -anka
  • Hyphenation: tàn‧ca

Etymology 1

edit

Borrowed from English tank.

Noun

edit

tanca f (plural tanche)

  1. tank (water or fuel)
  2. jerry can
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Sardinian [Term?], from Catalan tanca (fence).

Noun

edit

tanca f (plural tanche)

  1. (Sardinia) an enclosed piece of land
    • 1900, Grazia Deledda, Elias Portolu[1], NOR, published 2016, →ISBN, Chapter IV:
      Ecco, ora Elias è finalmente nella sconfinata solitudine della tanca, animata solo da qualche grido, da qualche fischio di pastore, dal tintinnio delle greggie e dal muggito degli armenti.
      Here, Elias is now finally in the boundless solitude of the tanca, only animated by some shouts, some whistling of shepherds, the flocks' tinkling and the mooing of cattle herds.

Anagrams

edit

Vilamovian

edit

Etymology

edit

From Middle High German tanzen, from Middle Dutch dansen.

Verb

edit

tanca

  1. to dance
edit