Open main menu

GalicianEdit

EtymologyEdit

Attested in local Medieval Latin documents as tauca, from a substrate pre-Latin language, from Proto-Indo-European *tewh₂- (to swell).[1]

Cognate with Portuguese touca, Spanish toca, Basque taika.

PronunciationEdit

NounEdit

touca f (plural toucas)

  1. peritoneum, cloth-like tissue which surrounds the guts of animals
    Synonym: teaz
  2. cloth, shawl, veil
    • 1280, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira. Santiago: Tórculo, page 1090:
      una savaa et IIas toucas et una saya d-estanforte
      a bed sheet and two shawls and a robe of [cloth] of Stanford
    Synonym: veo
  3. coif
    Synonym: cofia
  4. green laver (Ulva lactuca)

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • touca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • touca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • touca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • touca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • touca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Julian Santano Moreno (2004), “La familia del IE *teu-"hincharse" en las lenguas romances y en vasco. El sustrato indoeuropeo en la etimologia romance”, in Nouvelle revue d'onomastique[1], volume 43, issue 1, ISSN 0755-7752, page 21

PortugueseEdit

NounEdit

touca f (plural toucas)

  1. knit cap; beanie; hood; bobble hat (cap worn for protection from the cold).

Derived termsEdit