tsʰak⁵⁵
Pela
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Sino-Tibetan *tsik (“joint”). Cognate with Burmese ဆစ် (hcac, “joint; node”), Tibetan ཚིགས་པ (tshigs pa, “joint; connection”), Chinese 節 (OC *ʔsiːɡ, “joint; node; segment”), Nuosu ꊨ (zyt, “joint of bone”), Nusu ɣɹɯ⁵⁵ tsi̱⁵³ (“joint of bone”), Western Lalu ʔvu̯²¹ tsɿ̄²¹ (“joint of bone”), Lisu ꓝꓲꓸ (tsɨ́), Hani alciivq (“joint; genealogy”), Naxi zherl, Tangut 𗑝 (*tsewr¹, “joint; generation”), Horpa ʂtsʰɛ ʂtsʰo (“joint”), Japhug tɯ-rtsɤɣ (“section; joint”), Situ tsʰək, Drung ɑŋ³¹ tɕiʔ⁵⁵, Tshangla tsʰik taŋ, Lepcha ᰣᰦᰆᰦᰭ (ácák, “joint”) and Karbi asek. Compare Lhao Vo a xag’.
Noun
edittsʰak⁵⁵
- (in compounds) joint (of bone)
- generation; seniority among generations in a family or clan
Usage notes
editIt seems that tsʰak⁵⁵ is not used for “joint, node” in general. Cf. va³¹ mjaʔ⁵⁵ (“bamboo joint”), in which mjaʔ³¹ is cognate to the words for “joint” in other Burmish languages, e.g. Burmese ဝါးမျက် (wa:myak, “node of bamboo”).
Derived terms
edit- a³¹ tsʰak⁵⁵ (“joint of bone”)
- ɣu³¹ tsʰak⁵⁵ (“joint of bone”)
See also
editEtymology 2
editLikely from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese ဆစ် (hcac, “to chop (a bamboo or sugarcane); to sculpt (a rock or stone)”), Nuosu ꋊ (cyt, “to pinch”), Lisu ꓝꓲꓸ (tsɨ́, “to squeeze (between nails)”) or ꓞꓲꓼ (tsʰɨ̱̀, “to pinch”), Mizo sik, Tedim Chin sik and Ao mə tshək (“to pinch”). Compare Lhao Vo xag’, Zaiwa cik and Mangshi Achang tshək⁵⁵.
Verb
edittsʰak⁵⁵
- to pinch
References
edit- Lustig, Anton (2010) A Grammar and Dictionary of Zaiwa, Leiden: Brill.
- Jacques, Guillaume (2014) Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute, Leiden: Brill, →ISBN
- Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies (芒市景颇族发展进步研究学会), editor (2018), 汉文载瓦文波拉语对译词典 [Han-Zaiwa-Pela Dictionary] (in Chinese), Mangshi: Dehong Nationalities Publishing House.