cik
Translingual
editSymbol
editcik
See also
editIndonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editcik (uncountable)
Etymology 2
editFrom Minangkabau cik.
Noun
editcik (uncountable)
Etymology 3
editFrom Dutch chic, from French chic (“elegant”), probably from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”), from Middle High German schicken (“to outfit oneself, fit in, arrange appropriately”), causative of Middle High German geschehen, geschēn (“to happen, rush”), from Old High German giskehan (“to happen”), from Proto-West Germanic *skehan, from Proto-Germanic *skehaną (“to run, move quickly”), from Proto-Indo-European *skek- (“to run, jump, spring”).
Adjective
editcik
Etymology 4
editFrom Hokkien 閃/闪 (sihⁿ, “to sway”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Interjection
editcik
- shoo!
Etymology 5
editNoun
editcik (uncountable)
- 300 cekak of morphine powder
Further reading
edit- “cik” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latgalian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editcik
References
edit- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN
Latvian
editEtymology
editAkin to Latgalian cik and Lithuanian kiek.
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Adverb
editcik
Malay
editPronunciation
edit- (Etymology 1)
- (Etymology 2)
- Hyphenation: cik
Etymology 1
editEllipsis of bapa cik or pak cik.
Noun
editcik (Jawi spelling چيق)
- Alternative form of pak cik.
Etymology 2
editNoun
editcik (Jawi spelling چيق)
- A form of address to an unfamiliar man or woman.
- A form of address to a woman who has not married.
Further reading
edit- “cik” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tatar
editAdjective
editcik
Zhuang
editPronunciation
edit- (Standard Zhuang) IPA(key): /ɕik˥/
- Tone numbers: cik7
- Hyphenation: cik
Etymology 1
editNoun
editcik (Sawndip forms 𰍵 or 𰒷 or 𠲔, 1957–1982 spelling cik)
Classifier
editcik (Sawndip forms 𰍵 or 𰒷 or 𠲔, 1957–1982 spelling cik)
- chi; Chinese foot (equivalent to 1/3 meter)
Etymology 2
editClassifier
editcik (Sawndip forms 𰍵 or 𰒷 or 𠲔, 1957–1982 spelling cik)
- Classifier for one of a pair.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian clippings
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from German
- Indonesian terms derived from Middle High German
- Indonesian terms derived from Old High German
- Indonesian terms derived from Proto-West Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with archaic senses
- Indonesian terms borrowed from Hokkien
- Indonesian terms derived from Hokkien
- Indonesian interjections
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian adverbs
- Latvian lemmas
- Latvian adverbs
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ik
- Rhymes:Malay/ik/1 syllable
- Rhymes:Malay/ek
- Rhymes:Malay/ek/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay clippings
- Tatar lemmas
- Tatar adjectives
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang terms borrowed from Chinese
- Zhuang terms derived from Chinese
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang classifiers