Translingual

edit

Symbol

edit

tsi

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Tsimshian.

Aromanian

edit

Etymology

edit

From Latin quid. Compare Romanian ce.

Pronoun

edit

tsi (interrogative)

  1. what

Bura

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tsi

  1. arm

References

edit

Noun

edit

tsi

  1. water (including in the form of a river or rain)
    dé asi tsi meput one's hand in the water
    • 2006, Aspect and Modality in Kwa Languages, →ISBN, page 158:
      mia-nyrɔ-e ɖé tɔ-a me né wò-a-no tsi
      1PL:1RR-immerse-3SG ALL river-DEF containing.region LINK 3SG-1RR-drink water die
      We should immerse him in the river so that he would drown. (literally "die by water")
    • 2006, Aspect and Modality in Kwa Languages, →ISBN, page 187:
      tsi dî bé ye-a-dza
      water want COMP LOG-SUBJV-ooze
      'Rain wants to fall' i.e. 'it is about to rain'.

Verb

edit

tsi

  1. extinguish
  2. hang
  3. suspend

Japanese

edit

Romanization

edit

tsi

  1. The katakana syllable ツィ (tsi) in Hepburn-like romanization.

Lala (South Africa)

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-tɪ̀ (say, quote).

Verb

edit

-tsi

  1. to say

Mohawk

edit

Preposition

edit

tsi

  1. to (with translocative t-)

Swazi

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-tɪ̀ (say, quote).

Verb

edit

-tsi

  1. to say

Inflection

edit

This verb needs an inflection-table template.

White Hmong

edit

Etymology

edit

From Proto-Hmong *tsjɨᴮ (what).[1]

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

tsi

  1. used in dab tsi (what)

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[1], SEAP Publications, →ISBN, page 29.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 284.