ce
EnglishEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -iː
- Homophones: C, sea, see
NounEdit
ce (plural ces)
- Alternative form of cee (“the letter C”)
- 2003, David Sacks, The Alphabet: Unraveling the Mystery of the Alphabet from A to Z (page 89)
- [T]hat spelling, but not the pronunciation, supplies our own name for the letter: “ce” or “cee.”
- 2003, David Sacks, The Alphabet: Unraveling the Mystery of the Alphabet from A to Z (page 89)
AnagramsEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -e
NounEdit
ce f (plural ces)
- The name of the Latin-script letter C.
Derived termsEdit
Central NahuatlEdit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ce Ordinal : inic ce | ||
EtymologyEdit
Cognate to Classical Nahuatl ce
NumeralEdit
ce
- one.
Classical NahuatlEdit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ce Ordinal : ic ce Adverbial : ceppa Distributive : cēcen, cehcen | ||
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
NumeralEdit
ce
- (it is) one in number.
- 1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 250r.
- ¶Vno o vna.Ce.
- ¶ One. Ce.
- ¶Vno o vna.Ce.
- 1571: Idem, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 118v. col. 1.
- ¶ Vno o vna. Ce.
- ¶ One. Ce.
- ¶ Vno o vna. Ce.
- Idem, f. 15r. col. 1.
- C E.vno o vna, / vel,centetl.
- C E. one. also centetl.
- C E.vno o vna, / vel,centetl.
- 1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 250r.
Usage notesEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 118v, 15r
Eastern Huasteca NahuatlEdit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ce Ordinal : achtohui | ||
EtymologyEdit
Cognate to Classical Nahuatl ce
NumeralEdit
ce
- one.
FrenchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle French [Term?], from Old French cel, from earlier cil, from Vulgar Latin eccille.
DeterminerEdit
ce m (masculine before vowel cet, feminine cette, plural ces)
Etymology 2Edit
From Old French ço, from Vulgar Latin *ecce hoc.
Alternative formsEdit
PronounEdit
ce m (plural ce)
- (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
- C'est beau ! ― It is beautiful!
- ce dont je parlais ― that which I was speaking of
- C'eût été avec plaisir, mais... ― It would have been with pleasure, but...
- C'eût été dommage... ― It would have been a pity...
- (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
- C'est un/e célébrité. ― He/she/it is a celebrity.
- Ce sont des célébrités. ― These are celebrities.
- Ce sont des gens bien. ― These are good people.
- 1897, Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac :
- C'est un roc ! ... c'est un pic ! ... c'est un cap ! Que dis-je, c'est un cap ? ... C'est une péninsule !
- (archaic, subject of verbs other than être) it, this, that
- 1866, (Please provide the book title or journal name)[2], page 56:
- [...] ce paraissent être encore là des points à noter [...]
- (please add an English translation of this quote)
- ce semble ― it seems
- ce peuvent être... ― these may be...
Usage notesEdit
(1): To convey the plural with a predicative adjective, one must use ils or elles (“they”):
- Ils sont beaux ! Elles sont belles ! ― They are beautiful!
And to convey the plural with a relative clause, one must use ceux or celles (plural forms of celui and celle):
- ceux que/celles que... ― those which...
- ceux qui/celles qui... ― those who/that...
- ceux dont je parlais/celles dont je parlais... ― those which I was speaking of...
Derived termsEdit
ReferencesEdit
Further readingEdit
- “ce”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
FriulianEdit
EtymologyEdit
From Latin quid. Compare Italian che, Venetian ché, Romanian ce.
PronounEdit
ce
See alsoEdit
GunEdit
Alternative formsEdit
- ṣé (Nigeria)
PronunciationEdit
DeterminerEdit
cé (Benin)
- my (first-person singular possessive pronoun)
IdoEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ce (plural ce-i)
- The name of the Latin script letter C/c.
See alsoEdit
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
ItalianEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ce
- Alternative form of ci (“us”)
Usage notesEdit
Used when followed by a third-person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
See alsoEdit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
AdverbEdit
ce
Italiot GreekEdit
EtymologyEdit
From Ancient Greek καί (kaí).
ConjunctionEdit
ce
LatinEdit
PronunciationEdit
NounEdit
cē f (indeclinable)
- The name of the letter C.
Coordinate termsEdit
- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
ReferencesEdit
- “ce”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “ce”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ce in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
MandarinEdit
RomanizationEdit
ce
- Nonstandard spelling of cè.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MapudungunEdit
Alternative formsEdit
- che (Unified Alphabet)
PronunciationEdit
NounEdit
ce (Raguileo spelling)
See alsoEdit
ReferencesEdit
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English sǣ.
NounEdit
ce
- Alternative form of see (“sea”)
DescendantsEdit
- English: sea
Etymology 2Edit
From Old French sei.
NounEdit
ce
- Alternative form of see (“see”)
DescendantsEdit
- English: see
Middle FrenchEdit
AdjectiveEdit
ce m (feminine singular ceste, masculine and feminine plural ces, masculine singular before a vowel cest)
- this (the one in question)
- 1571, Pedro Díaz, Dallier, Nouueaux advertissemens trescertains venus du paÿs des Indes Meridionales […] page 5
- Mais considerant que les Chrestiens nouvellement faits en ce pays, estoient en si grand nombre que nous ne les pouvions visiter
- But considering that the newly made Christians in this country were so numerous that we couldn't visit all of them
- Mais considerant que les Chrestiens nouvellement faits en ce pays, estoient en si grand nombre que nous ne les pouvions visiter
- 1571, Pedro Díaz, Dallier, Nouueaux advertissemens trescertains venus du paÿs des Indes Meridionales […] page 5
NeapolitanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ce (adverbial)
- there (at a place)
OccitanEdit
NounEdit
ce f (plural ces)
- cee (the letter c)
Old IrishEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ce
- Alternative form of cía
ConjunctionEdit
ce
- Alternative form of cía
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10c21
- Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo.
- It would be a fruit of our labor in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 34a4
- ɔrabad cech bráthair post alium .i. is huisse ce ru·samaltar fri Críst
- so that each brother should be after the other, i.e. it is right that he be compared to Christ
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10c21
PochutecEdit
EtymologyEdit
C.f. Classical Nahuatl cē.
PronunciationEdit
NumeralEdit
ce
ReferencesEdit
- Boas, Franz (July 1917), “El Dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca”, in International Journal of American Linguistics (in Spanish), volume 1, issue 1, DOI: , JSTOR 1263398, pages 9–44
- Knab, Tim (July 1980), “When is a language really dead: The case of Pochutec”, in International Journal of American Linguistics, volume 46, issue 3, DOI: , JSTOR 1264741, pages 230–233
RomanianEdit
EtymologyEdit
From Latin quid, from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis.
PronunciationEdit
PronounEdit
ce
Related termsEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
- IPA(key): (Spain) /ˈθe/, [ˈθe]
- IPA(key): (Latin America) /ˈse/, [ˈse]
Audio (file)
- Homophones: se, sé (non-Castilian)
- Rhymes: -e
NounEdit
ce f (plural ces)
- The name of the Latin-script letter C.
Further readingEdit
- “ce”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TarantinoEdit
PronounEdit
ce (relative)
ConjunctionEdit
ce
TurkishEdit
NounEdit
ce
- The name of the Latin-script letter C.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
WelshEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ce f (plural ceau)
- The name of the Latin-script letter K.
MutationEdit
This word cannot be mutated.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol, fi, w, ecs, y, sèd
ZarmaEdit
EtymologyEdit
Cognate with Koyraboro Senni cee (“foot”).
NounEdit
ce