twarz
Old Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *tvarь. By surface analysis, deverbal from tworzyć. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation
editNoun
edittwarz f
- creation (something created such as an invention or artwork)
- creation (all which exists)
- 1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[4], [5], [6], volume XXIII, page 310:
- Machina puschca albo twarz (ut trina rerum machina caelestium, terrestrium et inferorum condita flectat genu iam subdita)
- [Machina puszka albo twarz (ut trina rerum machina caelestium, terrestrium et inferorum condita flectat genu iam subdita)]
- (attested in Greater Poland) form, shape, figure
- 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[7], 28, 14:
- Y rzecze nyewyasta ku Saulowy: bogym (deos) wydzala gydøcze s zemye. Tedi Saul rzecze: Iaka twarz gego (qualis est forma eius)?
- [I rzecze niewiasta ku Saulowi: bogim (deos) widziała jidące z ziemie. Tedy Saul rzecze: Jaka twarz jego (qualis est forma eius)?]
- (attested in Greater Poland) face (front part of the head)
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[8], 24, 47:
- Ya gesm gey zawyeszyl navsznycze na okrassenye gey twarzi (ad ornandam faciem)
- [Ja jeśm jej zawiesił nausznice na okraszenie jej twarzy (ad ornandam faciem)]
- 1979 [c. 1500], Ladislas of Gielniów, “Rzepka Wojciech R. Pieśni Władysława z Gielniowa nowo odnalezione”, in Wiesław Wydra, editor, Studia Polonistyczne, volume 6, numbers 167-201, Gniezno, page 177:
- Veronica, pany szwyatha... thwarz Cristovą myecz sządala
- [Weronika pani święta... twarz Krystowę mieć żądała]
- face (front or outer surface of an object)
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[9], 1, 2:
- Alye szemya bila... proszna a czmi bili na twarzy przepaszczy (super faciem abyssi)
- [Ale ziemia była... prozna a ćmy były na twarzy przepaści (super faciem abyssi)]
- face, person
- 1930 [c. 1455], “Lev”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[10], 19, 32:
- Przecziwko szadim glowam powstany a poczczi twarz starego (personam senis)
- [Przeciwko szadym głowam powstani a poćci twarz starego (personam senis)]
- mistranslation of Old Czech and corruption of Old Polish twierdza
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[11], 22, 17:
- Twe plemyø opwyte twarzy y grodi twich nyeprzyaczyelow *bodzesz myecz (possidebit semen tuum portas inimicorum suorum)
- [Twe plemię obfite twarzy i grody twych nieprzyjacielow będziesz mieć (possidebit semen tuum portas inimicorum suorum)]
Derived terms
editnouns
Descendants
editReferences
edit- Brückner, Aleksander (1927) “twarz”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- Boryś, Wiesław (2005) “twarz”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “twarz”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “twarz”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “twarz”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish twarz. By surface analysis, deverbal from tworzyć. Displaced lico, now considered poetic.
Pronunciation
editNoun
edittwarz f (diminutive twarzyczka, related adjective twarzowy)
- (countable) face (front part of head)
- (countable) face (aspect of the character or nature of someone)
- Synonym: oblicze
- (countable) face (person)
- (uncountable) face (good reputation; standing, in the eyes of others)
- (countable) face (aspect of the character or nature of someone or something)
Declension
editDeclension of twarz
Derived terms
editadjectives
adverbs
interjections
nouns
verbs
- być do twarzy impf
- krew uderzyła do twarzy pf, krew uderza do twarzy impf
- mieć wypisane na twarzy impf
- napluć w twarz pf, pluć w twarz impf
- odpłynąć z twarzy pf, odpływać z twarzy impf
- paść na twarz pf, padać na twarz impf
- przywołać na twarz wyraz pf, przywoływać na twarz wyraz impf
- przywołać uśmiech na twarz pf, przywoływać uśmiech na twarz impf
- śmiać się w twarz impf
Related terms
editadverb
Trivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), twarz is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 3 times in news, 2 times in essays, 106 times in fiction, and 30 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 149 times, making it the 386th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- twarz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- twarz in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “twarz”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- “TWARZ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 2010 June 14
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “twarz”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “twarz”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “twarz”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 178
Categories:
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish deverbals
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Greater Poland Old Polish
- zlw-opl:Face
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish deverbals
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aʂ
- Rhymes:Polish/aʂ/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish countable nouns
- Polish uncountable nouns
- pl:Face
- pl:People