Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *tvarь. By surface analysis, deverbal from tworzyć. First attested in the fifteenth century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /tfaːr̝/
  • IPA(key): (15th CE) /tfɒr̝/

Noun

edit

twarz f

  1. creation (something created such as an invention or artwork)
    • 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[1], [2], [3], volume XXV, page 218:
      Werzimi, is czø wiszlusza then, ... gego wsza twarzsz slusza
      [Wierzymy, iż cię wysłusza ten, ... jego wsza twarz słusza]
  2. creation (all which exists)
    • 1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[4], [5], [6], volume XXIII, page 310:
      Machina puschca albo twarz (ut trina rerum machina caelestium, terrestrium et inferorum condita flectat genu iam subdita)
      [Machina puszka albo twarz (ut trina rerum machina caelestium, terrestrium et inferorum condita flectat genu iam subdita)]
  3. (attested in Greater Poland) form, shape, figure
    • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[7], 28, 14:
      Y rzecze nyewyasta ku Saulowy: bogym (deos) wydzala gydøcze s zemye. Tedi Saul rzecze: Iaka twarz gego (qualis est forma eius)?
      [I rzecze niewiasta ku Saulowi: bogim (deos) widziała jidące z ziemie. Tedy Saul rzecze: Jaka twarz jego (qualis est forma eius)?]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 44r:
      Egregia forma vyborna thwarz vel oblycze
      [Egregia forma wyborna twarz vel oblicze]
  4. (attested in Greater Poland) face (front part of the head)
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[8], 24, 47:
      Ya gesm gey zawyeszyl navsznycze na okrassenye gey twarzi (ad ornandam faciem)
      [Ja jeśm jej zawiesił nausznice na okraszenie jej twarzy (ad ornandam faciem)]
    • 1979 [c. 1500], Ladislas of Gielniów, “Rzepka Wojciech R. Pieśni Władysława z Gielniowa nowo odnalezione”, in Wiesław Wydra, editor, Studia Polonistyczne, volume 6, numbers 167-201, Gniezno, page 177:
      Veronica, pany szwyatha... thwarz Cristovą myecz sządala
      [Weronika pani święta... twarz Krystowę mieć żądała]
  5. face (front or outer surface of an object)
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[9], 1, 2:
      Alye szemya bila... proszna a czmi bili na twarzy przepaszczy (super faciem abyssi)
      [Ale ziemia była... prozna a ćmy były na twarzy przepaści (super faciem abyssi)]
  6. face, person
    Synonyms: człowiek, osoba
    • 1930 [c. 1455], “Lev”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[10], 19, 32:
      Przecziwko szadim glowam powstany a poczczi twarz starego (personam senis)
      [Przeciwko szadym głowam powstani a poćci twarz starego (personam senis)]
  7. mistranslation of Old Czech and corruption of Old Polish twierdza
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[11], 22, 17:
      Twe plemyø opwyte twarzy y grodi twich nyeprzyaczyelow *bodzesz myecz (possidebit semen tuum portas inimicorum suorum)
      [Twe plemię obfite twarzy i grody twych nieprzyjacielow będziesz mieć (possidebit semen tuum portas inimicorum suorum)]

Derived terms

edit
nouns

Descendants

edit
  • Polish: twarz
  • Silesian: twŏrz

References

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Inherited from Old Polish twarz. By surface analysis, deverbal from tworzyć. Displaced lico, now considered poetic.

Pronunciation

edit
 
  • Audio 1:(file)
  • Audio 2:(file)
  • Rhymes: -aʂ
  • Syllabification: twarz

Noun

edit

twarz f (diminutive twarzyczka, related adjective twarzowy)

  1. (countable) face (front part of head)
    Synonyms: buzia, dziób, facjata, gęba, japa, morda, lico, oblicze, ryj
  2. (countable) face (aspect of the character or nature of someone)
    Synonym: oblicze
  3. (countable) face (person)
    Synonyms: człowiek, osoba
  4. (uncountable) face (good reputation; standing, in the eyes of others)
  5. (countable) face (aspect of the character or nature of someone or something)

Declension

edit

Derived terms

edit
adjectives
adverbs
interjections
nouns
verbs
edit
adverb

Trivia

edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), twarz is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 3 times in news, 2 times in essays, 106 times in fiction, and 30 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 149 times, making it the 386th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

edit
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “twarz”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 615

Further reading

edit