ubah
Iban edit
Etymology edit
Verb edit
ubah
- (intransitive) to change (to become something different)
- (transitive) to change (to make something into something different)
Indonesian edit
Alternative forms edit
- rubah (nonstandard)
Etymology edit
From Malay ubah. Ultimately from Sanskrit उभा (ubhā, “to erect”).
Pronunciation edit
Verb edit
ubah (root imperative úbah, active transitive mengubah, active intransitive berubah, ordinary passive diubah, adversative passive terubah)
- to change:
- (transitive) to make something into something different
- (intransitive) to become something different
Conjugation edit
Conjugation of ubah (meng-, ber-, absolute transitive, irregular alternative forms) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | ubah | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | mengubah, merubah, berubah | terubah | diubah, dirubah | ubah, rubah | ubahlah, rubahlah |
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
Causative | |||||
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some alternative forms are from rubah, a rebracketing of berubah (not related to rubah (“fox”)). Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Synonyms edit
- (transitive):, mengonversi, mengubah
- (intransitive): ganti, tukar
Derived terms edit
Further reading edit
- “ubah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Sanskrit उभा (ubhā, “to erect”).
Pronunciation edit
Verb edit
ubah (Jawi spelling اوبه)
- (intransitive) to change (to become something different)
- (transitive) to change (to make something into something different)
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pengubah [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengubahan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- ubahan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- berubah-ubah [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- perubahan [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- + -an)
- mengubah [agent focus] (meN-)
- mengubahkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- diubah [patient focus] (di-)
- terubah [agentless action] (teR-)
- berubah [stative / habitual] (beR-)
- memperubahkan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
Descendants edit
Further reading edit
- “ubah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.