Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech vzieti, from Proto-Slavic *vъzęti; see vz- and jmout. Cognate with Russian взять (vzjatʹ).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈvziːt]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: vzít

Verb

edit

vzít pf (imperfective brát)

  1. (transitive) to take [with accusative ‘something’ and dative ‘from someone’]
    Vezmu si to.I'll take it. (purchasing an item)
    Vzal mu míru.He took his measure.
    Vzal mu teplotu.He took his temperature.
  2. (transitive) to take someone somewhere
    Rodiče vzali k doktorovi.My parents took me to a doctor.
  3. (transitive) to take, to hold [with za (+ accusative) ‘by’]
    vzít za...to take by the...
    Můžu tě vzít za ruku?May I hold your hand?
  4. (reflexive, si) to marry sb., to get married to sb.
    Eliška si vzala Tomáše.Eliška married Tomáš.

Usage notes

edit
  • The preposition za (behind) is used because you place your hands behinds things when you want to get a grip on them.

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • vzíti”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • vzíti”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • vzít”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)