za
TranslingualEdit
SymbolEdit
za
EnglishEdit
Etymology 1Edit
Shortened from pizza.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
za (countable and uncountable, plural zas)
- (US, Canada, slang, 1970s, 1980s) Pizza.
- 1994, Sara Borins, The Real Guide to Canadian Universities, →ISBN, page 130:
- In fact, not ordering a SUB or ZA (pizza) is almost impossible since places to eat in Sackville include Subway (subs), Ed's (subs), Joey's (subs and za), Pizza Delight (mostly za), The Snack Shop (subs and za) and One Plus One (subs and za).
- 2006, Lee Simon, The restaurant dream?: an inside look at restaurant development, from concept to reality, →ISBN, page 44:
- But Chris, using some of his dated terminology, insisted that he wanted "za" for dinner. Back when Chris was a youngster in college, "za" was short for pizza--as if pizza were a lengthy word needing abbreviating.
- 2010, Jim Butcher, Turn Coat:
- They call me the Za-Lord.
TranslationsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
ArticleEdit
za
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
- (General American) IPA(key): /zə˧˥/, /zɑ˧˥/
InterjectionEdit
za
- An expression of surprise or confusion; compare wha, huh, eh.
- 2022 May 11, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Wednesday, May 11, 2022:
- "Really, the best evidence that Liam was under mind control is that everyone here is still alive." "Za?"
AnagramsEdit
CzechEdit
EtymologyEdit
From Old Czech za, from Proto-Slavic *za.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
za (+ accusative)
- behind (movement) (to a place behind)
- by (to grab by, to take by) (denotes the object being grabbed)
- Smím tě vzít za ruku? ― Can I hold your hand?
- in (time taken) (after time elapsed)
- for (amount accumulated during a certain period)
- údaje za leden 2022 ― data for January 2022
- for (in exchange of / in return for) (e.g. price)
- Kolik dolarů dostanu za 100 korun? ― How many dollars will I get for 100 crowns?
- for (struggle/fight for)
- boj za nezávislost ― struggle for independence
- on behalf of, for
- za vládu ― on behalf of the government
- (responsible) for
- Kdo za to odpovídá? ― Who is responsible for that? / Who is behind that?
- for (apologize for / grateful for)
- Se omlouvám za to, co jsem včera řekl. ― I apologize for what I said yesterday.
- Jsem vděčný za příležitost. ― I'm grateful for the opportunity.
- for, in favor of
- as (consider as, recognize as)
- Pokládali jsme ho za přítele ― We considered him a friend
- per
- 100 km za hodinu ― 100 km per hour
za (+ instrumental)
- behind, beyond (location)
- Zahrada je za domem. ― The garden is behind the house.
- after
- behind (figuratively: in support)
- Všichni stojíme za vámi. ― We're all behind you.
- behind (indicating the cause)
- Ona je za tím vším? ― She is behind all this?
za (+ genitive)
- during (during the time of)
- Brali jsme se za války. ― We got married during the war.
- Telefonovala za jízdy. ― She was talking on the phone while she was driving.
AntonymsEdit
- před (space science)
Further readingEdit
- za in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- za in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
FrenchEdit
NounEdit
za
FriulianEdit
Alternative formsEdit
- ğa (alternative orthography)
EtymologyEdit
From Latin iam. Compare Italian già.
AdverbEdit
za
Derived termsEdit
HadzaEdit
EtymologyEdit
- Bantu, cf. Isanzu -za 'to come'
PronunciationEdit
VerbEdit
za
- to come
- Synonym: botcho
Isthmus ZapotecEdit
NounEdit
za
JapaneseEdit
RomanizationEdit
za
KalashaEdit
NounEdit
za
Lower SorbianEdit
Alternative formsEdit
- sa (obsolete)
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *za.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
za
- (with accusative) for
- Žarim za nowy kompjuter. ― I’m saving for a new computer.
- Mam list za tebje. ― I have a letter for you.
- Wóna jo za amt kandiděrowała. ― She ran for an office.
- Něnto pokuśim za swóje zmólki. ― I’m paying for my mistakes now.
- Ja som raz za njogo źěłał. ― I used to work for him.
- Smej awto za 200 euro kupiłej. ― We bought a car for 200 euros.
- Za ten lětny cas jo južo pśeliš górucy. ― It’s already too hot for this time of year.
- (with accusative) in (after a period of time)
- Buźom tam za pěś minuty. ― I’ll be there in five minutes.
- (with accusative) behind (goal-oriented)
- Wón jo šeł za dom. ― He went behind the house.
- (with instrumental) behind (stationary location)
- Wón stoj za domom. ― He’s standing behind the house.
MandarinEdit
RomanizationEdit
za
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mezquital OtomiEdit
Alternative formsEdit
- z̄ǎ (obsolete)
PronunciationEdit
NounEdit
zǎ
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 40, 46, 63, 70
- Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[2] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 397
Northern NdebeleEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jìja.
VerbEdit
-za
- (intransitive) to come
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
NupeEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
zà (plural zàzhì)
- Alternative form of ezà (“person; individual”)
PolishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Polish za, from Proto-Slavic *za.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
za
- (+ instrumental) behind, beyond, after (denotes location)
- Dzieci schowały się za murem. ― The children hid behind the wall.
- Skręć w prawo tuż za restauracją. ― Turn right just after the restaurant.
- (+ instrumental) behind (indicates the cause of something)
- Ciekawe, co kryje się za jej dziwnym zachowaniem. ― I wonder what's behind her strange behaviour.
- (+ instrumental) for, in favour of
- Jestem za strajkiem. ― I am in favour of the strike.
- Czy ona jest za naszym pomysłem? ― Is she for our idea?
- (+ instrumental) after (later in time or sequence)
- godzina za godziną ― hour after hour
- Synonym: po
- (+ accusative) behind, beyond (denotes movement)
- Wyjeżdżamy za granicę na kilka dni. ― We're going abroad for a few days. (literally, “We're going beyond the border for a few days.”)
- (+ accusative) by (denotes the object being grabbed)
- Trzymać kogoś za rękę. ― To hold someone by the hand.
- (+ accusative) in, to (with time constructions)
- Za miesiąc będę miał 25 lat. ― In a month I'll be 25 years old.
- za pięć szósta ― five (minutes) to six
- (+ accusative) for, in return for
- On był wdzięczny za naszą pomoc. ― He was grateful for our help.
- Ile zapłaciłeś za to? ― How much did you pay for this?
- (+ genitive) in, during
- za starych czasów ― in the olden days
- za królowej Wiktorii ― during Queen Victoria's reign
AdverbEdit
za (not comparable)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- za in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- za in Polish dictionaries at PWN
Rwanda-RundiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jìja.
VerbEdit
-za (infinitive kūza, perfective -je)
- to come
Usage notesEdit
Both the present and perfective stems cause the preceding vowel to be lengthened.
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *za.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
za (Cyrillic spelling за)
- (+ accusative case) for (expressing a reason)
- glasati za nekoga ― to vote for somebody
- prodati nešto za 100 dolara ― to sell something for a hundred dollars
- platiti za radoznalost ― to pay for one's curiosity
- bojati se za nekoga ― to fear for somebody
- doći kući za praznike ― to come home for holiday season
- (+ instrumental case) behind, in back of, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
- Idi za mnom. ― Follow me. (Go behind me.)
- sjediti/sedeti za stolom ― to sit at the table
- (+ genitive case) during
- za dana ― during the day, during daylight
- za života ― during one's life
- za vr(ij)eme rata ― during the war
- (+ accusative case) to, toward
- cesta za Beč ― the road to Vienna
- putovati za Beč ― to travel to Vienna
- (+ accusative case) in (in expressions with time)
- doći opet za nekoliko dana ― to come back in a few days
- pretrčati 100 metara za 9 sekundi ― to run 100 meters in 9 seconds
- (+ accusative case) by
- uzeti za ruku ― to take by the hand
- uhvatiti za ruku ― to grab by the arm
- vući za uši ― to pull by the ears
- (+ accusative case) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc)
- postaviti nekoga za preds(j)ednika ― to appoint somebody a president
- držati nekoga za pametnog čov(j)eka ― to consider somebody a smart person
- (+ instrumental case) after
- jedan za drugim ― one after another
- praviti grešku za greškom ― to make one error after another; to make errors repeatedly
- ponovite za mnom ― repeat after me
- (+ instrumental case) for
- tugovati za nekim ― to grieve for somebody
- čeznuti za srećom ― to yearn for happiness
- Ljudi koji svakodnevno imaju potrebu za čokoladnim stvarima ― People who have a daily need for chocolate stuff
- Često se misli da je želja za određenom vrstom hrane psihološke prirode. ― It is often thought that the desire for certain type of food is of psychological nature.---
SicilianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin thia, from Ancient Greek θεία (theía).
NounEdit
za
Related termsEdit
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *za.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
za
- (with genitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (with instrumental) behind (stationary)
- (with instrumental) after, following (in time)
- (with accusative) behind (motion to)
- (with accusative) for
Further readingEdit
- “za”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SpanishEdit
InterjectionEdit
za (¡za!)
Further readingEdit
- “za”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SumerianEdit
RomanizationEdit
za
- Romanization of 𒍝 (za)
SwahiliEdit
ParticleEdit
za
Tedim ChinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Kuki-Chin *yan, from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gya.
NumeralEdit
za
ReferencesEdit
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip
XhosaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jìja.
PronunciationEdit
VerbEdit
-za
- (intransitive) to come
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
Related termsEdit
ZouEdit
EtymologyEdit
From Proto-Kuki-Chin *yan, from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gya.
NumeralEdit
za
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University
ZuluEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jìja.
PronunciationEdit
VerbEdit
-za
- (intransitive) to come
InflectionEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “za”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “za”