wangi
See also: wan.gi
Guugu Yimidhirr edit
Noun edit
wangi
Indonesian edit
Etymology edit
Borrowed from Old Javanese wangi (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋəhih, from Proto-Austronesian *baŋəSiS).
Pronunciation edit
Adjective edit
wangi
Derived terms edit
Further reading edit
- “wangi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese edit
Etymology edit
From Old Javanese wangi.
Adjective edit
wangi
Malay edit
Etymology edit
Borrowed from Old Javanese wangi (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋəhih, from Proto-Austronesian *baŋəSiS (“fragrant”)).
Pronunciation edit
Adjective edit
wangi (Jawi spelling واڠي)
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pewangi [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- wangian [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- kewangian [abstract / locative] (ke-an)
- wangikan [causative benefactive] (-kan)
- mewangikan [causative benefactive + agent focus] (-kan + meN-)
- mewangi [agent focus] (meN-)
- wangi-wangian [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
- berwangi-wangian [reduplication + stative / habitual + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + beR- + -an)
- kewangi-wangian [reduplication + abstract / locative] (redup + ke-an)
Descendants edit
- Indonesian: wangi
Further reading edit
- “wangi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old Javanese edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *baŋəhih.
Noun edit
wangi