Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese gẽerar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin generāre, present active infinitive of generō (I produce).

Pronunciation edit

Verb edit

xerar (first-person singular present xero, first-person singular preterite xerei, past participle xerado)

  1. to beget, conceive, generate by procreation
    Synonyms: concibir, procrear
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 57:
      o Cauallo que ha de geerar deue Seer esforçado et bem gouernado et non deuen en el caualgar nen traballar con el.
      the horse who shall procreate must be hardworking and well behaved, and they should not ride him nor work with him
  2. to produce, originate
    Synonyms: orixinar, producir
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:
      geerase ajnda outra door dentro no corpo do Cauallo que uen de rretimento da vrina et faz jnchar a uixiga
      and yet another pain is produced inside the body of the horse which comes from the retention of the urine, and it makes the bladder to swell

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • xerar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • xerar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • xerar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • xerar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.