LatinEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

gerar

  1. first-person singular future passive indicative of gerō  "I shall be carried, I shall be borne; I shall be worn"
  2. first-person singular present passive subjunctive of gerō  "may I be carried, may I be borne; may I be worn"

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From ġe- +‎ *rār, from Proto-West Germanic *rair, from Proto-Germanic *rairą, from Proto-Indo-European *rey- (to scream; roar; howl; bark). More at Old English rārian (to roar).

PronunciationEdit

NounEdit

ġerār n

  1. roar, howl
    Ic nāht ōþres ne ġehȳrde būtan lēona grymetunge and wulfa ġerārI heard nothing other but the roar of lions and howling of wolves
    Synonyms: rārung, ġeþēot, grymmettung

DeclensionEdit

DescendantsEdit

  • Middle English: rore

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese gẽerar, from Latin generāre.

PronunciationEdit

 

  • (Nordestino) IPA(key): [ʒe.ˈɾa(h)]
  • Hyphenation: ge‧rar

VerbEdit

gerar (first-person singular present gero, first-person singular preterite gerei, past participle gerado)

  1. (transitive) to generate
    Synonyms: criar, fazer, produzir
  2. inflection of gerar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:gerar.

Related termsEdit

Further readingEdit


RomanianEdit

 
gerar

EtymologyEdit

From ger (cold weather) +‎ -ar, possibly influenced by Latin iānuārius (cf. Vulgar Latin jenuārius, compare Italian gennaio); a shift between -n- and -r- is found in some other Romanian words. Compare also the doublet ghenar, from Greek Γενάρης (Genáris).

PronunciationEdit

NounEdit

gerar

  1. (popular/folk usage) January (first month of the Gregorian calendar)
    Synonym: ianuarie (standard/most common)